МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i lxxxv


LXXXIV ←  → LXXXVI

Venderet excultos colles cum praeco facetus
Atque suburbani iugera pulchra soli
‘Errat’ ait 'si quis Mario putat esse necesse
Vendere: nil debet, fenerat immo magis.
5‘Quae ratio est igitur?’ 'Servos ibi perdidit omnes
Et pecus et fructus, non amat inde locum.
Quis faceret pretium nisi qui sua perdere vellet
Omnia? Sic Mario noxius haeret ager

Петровский Ф. А.


Ловкий аукционист продавал на холмах виноградник
И подгородный еще чудный участок земли
И говорил: «Ошибается тот, кто считает, что Марий
Из-за долгов продает: нет, у него все в долгу».
5«Ради чего ж этот торг?» — «Да рабы его там перемерли,
Сгинул весь скот, урожай... Место не любо ему».
Кто же тут цену наддаст, кроме тех, кто вконец разориться
Хочет? И гиблой землей Марий владеет опять.

Фет А. А.


Как распашные холмы продавал вертлявый глашатай
И прекрасной земли нивы у стен городских, —
«Тот в ошибке, сказал он, кто полагает, что Марий
Должен продать: без долгов сам он ссужает скорей».
5«Что ж за причина нашлась?» — «Он всех рабов там лишился
И скота, и плодов; вот не взлюбил он тех мест».
Кто ж торговаться пойдет, разве кто потерять пожелает
Все? Так Марий с своей вредной землею засел.

LXXXV. О глашатае.


1. Глашатай (praeco) подчиненный сановникам чиновник, разносивший их приказания, собиравший народ в публичные собрания, призывавший к суду, составлявший аукционы, разглашавший объявления. Служба эта была доходная, но не почетная.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016