МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i xc


LXXXIX ←  → XCI

Quod numquam maribus iunctam te, Bassa, videbam
Quodque tibi moechum fabula nulla dabat
Omne sed officium circa te semper obibat
Turba tui sexus, non adeunte viro
5Esse videbaris, fateor, Lucretia nobis
At tu, pro facinus, Bassa, fututor eras
Inter se geminos audes committere cunnos
Mentiturque virum prodigiosa Venus
Commenta es dignum Thebano aenigmate monstrum
10Hic ubi vir non est, ut sit adulterium

Петровский Ф. А.


Я никогда не видал, чтоб тебя окружали мужчины,
Я никогда не слыхал: «есть у нее фаворит», —
Нет, за тобою ходила всегда, тебе услужая,
Пола толпа твоего, не допуская мужчин.
5Вот и казалась ты мне настоящей Лукрецией, Басса:
А оказалось что ты лезешь в мужчины сама?
Женским местом о женское место ты трешься и трешься,
И превращает тебя в мужа преступная страсть.
Точно фиванский Сфинкс, загадала ты миру загадку:
10Как угораздиться впасть и без мужчины во блуд?

Ст. 9. Сфинкс — чудище с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы. Расположившись близ Фив, Сфинкс задавала каждому прохожему загадку, которую никто, кроме Эдипа не мог разгадать.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016