МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i xc


LXXXIX ←  → XCI

Quod numquam maribus iunctam te, Bassa, videbam 600
Quodque tibi moechum fabula nulla dabat, 601
Omne sed officium circa te semper obibat 602
Turba tui sexus, non adeunte viro, 603
5Esse videbaris, fateor, Lucretia nobis: 604
At tu, pro facinus, Bassa, fututor eras. 605
Inter se geminos audes committere cunnos 606
Mentiturque virum prodigiosa Venus. 607
Commenta es dignum Thebano aenigmate monstrum, 608
10Hic ubi vir non est, ut sit adulterium. 609

Петровский Ф. А.


Я никогда не видал, чтоб тебя окружали мужчины,
Я никогда не слыхал: «есть у нее фаворит», —
Нет, за тобою ходила всегда, тебе услужая,
Пола толпа твоего, не допуская мужчин.
5Вот и казалась ты мне настоящей Лукрецией, Басса:
А оказалось что ты лезешь в мужчины сама?
Женским местом о женское место ты трешься и трешься,
И превращает тебя в мужа преступная страсть.
Точно фиванский Сфинкс, загадала ты миру загадку:
10Как угораздиться впасть и без мужчины во блуд?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 9. Сфинкс — чудище с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы. Расположившись близ Фив, Сфинкс задавала каждому прохожему загадку, которую никто, кроме Эдипа не мог разгадать.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016