МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xxi


XX ←  → XXII

Scribere te quae vix intellegat ipse Modestus
Et vix Claranus, quid rogo, Sexte, iuvat
Non lectore tuis opus est, sed Apolline libris
Iudice te maior Cinna Marone fuit
5Sic tua laudentur sane: mea carmina, Sexte
Grammaticis placeant, ut sine grammaticis

Петровский Ф. А.


Секст, что писанья твои едва и Модест понимает
Или Кларан, почему это приятно тебе?
Книги твои невозможно читать: Аполлона тут нужно!
Если ты прав, то Марон Цинною был превзойден.
5Пусть восхваляют тебя, а я пусть буду любезен,
Секст, для ученых людей и без ученых людей.

Ст. 1—2. Модест, Кларан — римские грамматики.

Ст. 4. Цинна — римский поэт I в. до н.э.; его поэма «Смирна» отличалась непонятностью и трудностью слога.

Фет А. А.


Так писать, чтобы сам Модест едва разобрать мог
Или Кларан, ты скажи, Секст, что за польза тебе?
Не читатель к твоим, Аполлон сам книжкам потребен:
Цинна во мненье твоем выше Марона бывал.
5Так да хвалят твое; мои же пусть нравятся песни,
Нравятся грамотным пусть и без грамматиков, Секст.

XXI. Сексту.


1. Модест, грамматик, о котором Светоний упоминает как о вольноотпущенном Юлия Гигина, следовавшем с неугасимым прилежанием по стопам ученого своего патрона, испанца и вольноотпущенника Августа, у которого был палатинским библиотекарем.

2. Кларан, грамматик, упоминаемый Авзонием в письме 18.

Шатерников Н. А.


Секст, скажи, я прошу, почему ты пишешь такое,
Что понимают с трудом даже Модест и Кларан?
Ведь Аполлон лишь поймет твои книги, не смертный читатель.
Цинна, по мысли твоей, выше был, чем и Марон.
5Слава — твореньям твоим. Мои же пусть нравиться, будут,
Даст ли грамматик иль нет им толкованье свое.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016