МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x iii


II ←  → IV

Vernaculorum dicta, sordidum dentem
Et foeda linguae probra circulatricis
Quae sulphurato nolit empta ramento
Vatiniorum proxeneta fractorum
5Poeta quidam clancularius spargit
Et volt videri nostra. Credis hoc, Prisce
Voce ut loquatur psittacus coturnicis
Et concupiscat esse Canus ascaules
Procul a libellis nigra sit meis fama
10Quos rumor alba gemmeus vehit pinna
Cur ego laborem notus esse tam prave
Constare gratis cum silentium possit

Петровский Ф. А.


Рабов остроты, грязный вздор, ругань,
Все, что болтает гнусным языком гаер,
За что и серной даже не дал бы спички
Ватиньевой посуды в черепках скупщик,
5Исподтишка какой-то стихоплет всюду
Разносит, как мое. Ну можно ль, Приск, верить,
Что попугай как перепел кричать начал,
А Кан бы на волынку променял флейту?
Молвой позорной не чернят моих книжек:
10На белых крыльях их несет, блестя, слава»
Что добиваться мне известности гнусной,
Когда молчанье достается мне даром?

Фет А. А.


Речи домашних шутов и грязную злобу,
Гнусную брань языка, разносящего сплетни,
За которые серной не дал бы спички
Скупщик ватиканской битой посуды,
5Закоулочный некий поэт рассевает
И за мои выдает. Приск, или поверишь,
Чтобы перепелом говорить попугай стал,
И волынщиком стать Кан добивался?
Черная слава моих книг пусть не тронет,
10Мчит их на белых крылах говор блестящий.
Что хлопотать о такой мне известности гнусной.
Коль достаться б могло даром молчанье?

III. Приску.


4. Ватиканской посуды. По большому носу старинного башмачника, бывшего потом любимцем Нерона, и давшего даже при Беневенте блистательный бой гладиаторов, род бокалов с выдающимся носом назван был ватиканским (см. XIV, 96). Собиратель этой битой посуды менял ее на серу и серные спички (см. Ювен. V, 48).

8. Кан (см. IV, 5, ст. 8) знаменитый флейтщик.

Шатерников Н. А.


Рабов словечки, безобразие сплетен
И потаскушьей речи мерзкую ругань, —
За что и серной даже не дал бы спички
Ватинианских битых черепков скупщик, —
5Поэт какой-то, скрывши авторство, сыплет,
Желая выдать за мое. Что ж, Приск, веришь,
Что попугаю перепелкой петь можно
И что волынка может лучше стать флейты?
Пусть говор черный обойдет мои книжки;
10Ведет их слава и крылом блестит белым.
Что хлопотать мне об известности гнусной,
Когда б молчанье мне далось совсем даром?

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016