МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x lvi


LV ←  → LVII

Totis, Galle, iubes tibi me servire diebus 6066
Et per Aventinum ter quater ire tuum. 6067
Eximit aut reficit dentem Cascellius aegrum, 6068
Infestos oculis uris, Hygine, pilos; 6069
5Non secat et tollit stillantem Fannius uvam, 6070
Tristia saxorum stigmata delet Eros; 6071
Enterocelarum fertur Podalirius Hermes: 6072
Qui sanet ruptos dic mihi, Galle, quis est? 6073

Петровский Ф. А.


Галл, ты велишь, чтобы я служил тебе круглые сутки,
Трижды, четырежды в день на Авентин приходя.
Зуб вырывает больной иль его врачует Касцеллий,
Ты выжигаешь, Гигин, лезущий в глаз волосок.
5Не вырезая, гнойник вылечивать Фанний умеет,
Мерзкие шрамы рабов уничтожает Эрот,
Гермес грыжу лечить умеет, что твой Подалирий...
Но надорвавшихся, Галл, кто же излечит, скажи?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Целые дни ты меня служить тебе, Галл, заставляешь,
Три и четыре всходить раза на твой Авентин,
Зуб больной или рвет, или исцеляет Касцеллий;
Ты выжигаешь, Гигин, волос опасный в глазу;
5Фанний мокрый нарост снимает, не разрезая,
Скорбные клейма рабов уничтожает Эрот;
Мастер, как говорят, Подалирий Гермес на грыжу;
Кто же надорванных-то, Галл, исцеляет, скажи?

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LVI. На Галла.


2. На Авентине без сомнения был дом Галла.

3. Касцеллий, хирург.

7. Подалирий (см. II, 16, ст. 5).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016