МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x lvi


LV ←  → LVII

Totis, Galle, iubes tibi me servire diebus
Et per Aventinum ter quater ire tuum
Eximit aut reficit dentem Cascellius aegrum
Infestos oculis uris, Hygine, pilos
5Non secat et tollit stillantem Fannius uvam
Tristia saxorum stigmata delet Eros
Enterocelarum fertur Podalirius Hermes
Qui sanet ruptos dic mihi, Galle, quis est

Петровский Ф. А.


Галл, ты велишь, чтобы я служил тебе круглые сутки,
Трижды, четырежды в день на Авентин приходя.
Зуб вырывает больной иль его врачует Касцеллий,
Ты выжигаешь, Гигин, лезущий в глаз волосок.
5Не вырезая, гнойник вылечивать Фанний умеет,
Мерзкие шрамы рабов уничтожает Эрот,
Гермес грыжу лечить умеет, что твой Подалирий...
Но надорвавшихся, Галл, кто же излечит, скажи?

Фет А. А.


Целые дни ты меня служить тебе, Галл, заставляешь,
Три и четыре всходить раза на твой Авентин,
Зуб больной или рвет, или исцеляет Касцеллий;
Ты выжигаешь, Гигин, волос опасный в глазу;
5Фанний мокрый нарост снимает, не разрезая,
Скорбные клейма рабов уничтожает Эрот;
Мастер, как говорят, Подалирий Гермес на грыжу;
Кто же надорванных-то, Галл, исцеляет, скажи?

LVI. На Галла.


2. На Авентине без сомнения был дом Галла.

3. Касцеллий, хирург.

7. Подалирий (см. II, 16, ст. 5).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016