МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi xxiii


XXII ←  → XXIV

Nubere Sila mihi nulla non lege parata est; 6683
Sed Silam nulla ducere lege volo. 6684
Cum tamen instaret, 'deciens mihi dotis in auro 6685
Sponsa dabis' dixi; 'quid minus esse potest? 6686
5Nec futuam quamvis prima te nocte maritus, 6687
Communis tecum nec mihi lectus erit; 6688
Complectarque meam, nec tu prohibebis, amicam, 6689
Ancillam mittes et mihi iussa tuam. 6690
Te spectante dabit nobis lasciva minister 6691
10Basia, sive meus sive erit ille tuus. 6692
Ad cenam venies, sed sic divisa recumbes, 6693
Ut non tangantur pallia nostra tuis. 6694
Oscula rara dabis nobis et non dabis ultro, 6695
Nec quasi nupta dabis, sed quasi mater anus. 6696
15Si potes ista pati, si nil perferre recusas, 6697
Invenies qui te ducere, Sila, velit.' 6698

Петровский Ф. А.


Сила согласна на все, лишь бы стать ей моею женою,
Да не согласен никак Силу в супруги я взять.
Но приставала она, и сказал я: «В приданое дашь мне
Золотом ты миллион». Разве не скромен я был?
5«Не обниму я тебя даже в первую ночь после брака
И никогда на постель вместе не лягу с тобой.
Буду с любовницей спать, а ты запрещать и не думай;
Я прикажу, и пошлешь ты мне служанку свою.
Я на глазах у тебя целоваться буду игриво
10С юным слугой, все равно будет он мой или твой.
Будешь обедать со мной, на таком расстоянье, однако,
Что и одежда моя не прикоснется к твоей.
Изредка только меня поцелуешь, и то с разрешенья,
Да и не так, как жена, а как почтенная мать.
15Если такое стерпеть ты способна и вынести можешь,
Сила, найдется такой, кто тебя замуж возьмет».

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

Степанов В. Г.


Сила готова женой моей стать на условиях всяких,
я же ее не хочу и без условий принять.
Ну, а поскольку она напирает, сказал я: «Ты дашь мне
десять приданых и все в золоте, меньше нельзя.
5В первую ночь, хоть и муж, я к тебе прикасаться не буду,
брачное ложе с тобой не собираюсь делить.
Буду в объятьях подружки своей вопреки твоей воле;
как прикажу, мне пошлешь сразу служанку свою.
Станет, не прячась от глаз, похотливый мальчишка-прислужник
10твой или мой — все равно — мне поцелуи дарить.
Если к обеду придешь — ты отдельно обедать возляжешь,
чтобы коснуться не смог даже мой плащ твоего.
Если позволить решу, ты меня иногда поцелуешь, —
только не юной женой, а как почтенная мать.
15Если готова терпеть, если все это ты не отвергнешь,
Сила, — найдешь и того, кто тебя в жены возьмет».

Степанов В. Г., «Римская мозаика», Псков, 2008, с. 69—70.


Ст. 1. Сила. Вымышленный женский персонаж.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016