МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi lxi


LX ←  → LXII

Lingua maritus, moechus ore Nanneius, 6990
Summemmianis inquinatior buccis; 6991
Quem cum fenestra vidit a Suburana 6992
Obscena nudum Leda, fornicem cludit 6993
5Mediumque mavult basiare, quam summum; 6994
Modo qui per omnes viscerum tubos ibat 6995
Et voce certa consciaque dicebat, 6996
Puer an puella matris esset in ventre - 6997
Gaudete cunni; vestra namque res acta est - 6998
10Arrigere linguam non potest fututricem. 6999
Nam dum tumenti mersus haeret in volva 7000
Et vagientes intus audit infantes, 7001
Partem gulosam solvit indecens morbus. 7002
Nec purus esse nunc potest nec inpurus. 7003

Петровский Ф. А.


По языку Нанней — супруг, по рту — хахаль,
Который гаже щек «Из-под стены» девки,
Кого в окно вертепа увидав голым,
Срамница Леда из Субуры дверь держит
5И лучше поцелует в чресла, чем в губы,
Кто по проходам всем недавно лез в чрево
И был способен, как знаток, сказать точно,
Мальчишку иль девчонку носит мать в брюхе, —
Ликуйте, жены! Все теперь пошло прахом:
10Поднять уже не может он язык блудный.
Однажды в распаленных он застрял чреслах,
И вот, пока он слушал в брюхе писк детский,
Язык-обжору поразил недуг гнусный,
И быть не может он ни чистым, ни грязным.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016