МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi lxxix


LXXVIII ←  → LXXX

Ad primum decuma lapidem quod venimus hora
Arguimur lentae crimine pigritiae
Non est ista viae, non est mea, sed tua culpa est
Misisti mulas qui mihi, Paete, tuas

Каплинский В.


Пэт, я в десятом часу лишь доехал до первого камня,
и получил от тебя в лени за это упрек.
Вовсе вина не моя тут, а сам ты всецело виновен,
если за мною послал мулов ленивых твоих.

«Гермес», Пг., 1917, № 4, с. 93.


Ст.1. До первого камня. По-нашему — верстового столба.

Петровский Ф. А.


То, что в десятом часу добрались мы до первого камня,
Ставится это тобой лености нашей в упрек.
Если по правде сказать, не я, а ты тут виновен:
Я ведь приехал к тебе, Пет, на твоих же мулах.

Фет А. А.


Что в десятом часу я добрался до первого камня,
Заслужил я за то лени беспечной упрек.
Ни дорога, ни я, а сам тому ты виною,
Так как, Пэт, ты своих выслал за мною мулов.

LXXIX. Пэту.


4. Марциал смеется над медленностью мулов Пэта, без которых он гораздо раньше прибыл бы к пригласившему его.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016