МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii xxvii


XXVI ←  → XXVIII

Poto ego sextantes, tu potas, Cinna, deunces:
Et quereris quod non, Cinna, bibamus idem?

Петровский Ф. А.


Чашей в две унции пью, ты же, Цинна, в одиннадцать унций
А негодуешь, что пьешь, Цинна, не то же, что я?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Я стаканчиком пью, ты, Цинна, огромною чашей,
И ты ропщешь на то, Цинна, что пьешь ты не то ж?

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


XXVIII. О Цинне. Смысл: я подаю тебе худшего вина, которого ты пьешь помногу, а сам пью лучшего помалу. Только таким обраом мы можем сравняться.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016