МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta ccx


CCIX ←  → CCXI

Non mendax stupor est, nec fingitur arte dolosa.
Quisquis plus iusto non sapit, ille sapit.

CCX. Morio.

Петровский Ф. А.


Не притворяется он, и себя дураком он не корчит.
Кто не старается быть мудрым — тот истый мудрец.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 423.


210. Дурачок.

Север Г. М.


Глупость его — не подлог, не слеплена хитрым искусством.
Кто чересчур не умен — сколько тот надо умен.

CCX. Дурачок.


Morio; от μωρός («безрассудный, глупый, неразумный»); раб-слабоумный, содержался преим. для развлечения гостей, напр. на званых обедах. Будучи «настоящими» слабоумными, moriones отличались от scurrae — рабов-шутов, которые просто разыгрывали дураков. Далеко не все находили такие развлечения достойными и привлекательными; ср. у Плиния. Тем не менее, многие были готовы заплатить за дурака как за дорогого раба-специалиста и больше (в 8—10 раз больше обычного «среднего» раба-неспециалиста); ср. VIII XIII. Тж. III LXXXII 24, VI XXXIX 17, VIII XIII 1. ○ Плиний Младший, «Письма» IX XVII (1—2):

Плиний Генитору привет. (1) Получил твое письмо, в котором ты жалуешься, что тебе был противен роскошнейший обед, потому что шуты, кинеды, и дураки бродили между столами. (2) Хочешь чтоб чело твое прояснилось? У меня нет никого из них, но я терплю людей которые их держат. А почему у меня их нет? Потому, что меня ничуть не восхищает как забавная неожиданность расслабленный жест кинеда, шалость шута, глупость дурака. Я говорю с точки зрения не разума, а вкуса.

(В I в. до н.э., последнем веке Республики, обычными развлечениями на званых обедах были декламация, музыка, пение. К сер. I в. такие «удовольствия» перестали удовлетворять «разнузданным вкусам»; гостей на обедах стали развлекать пантомимы, фокусники, шуты, дурачки. Плиний, по-светски терпимый к проявлениям «низких склонностей», предлагает своему другу, известному строгостью нрава, также относиться к ним снисходительно. Генитору. Юлий Генитор (I в.); римский ритор. Кинеды. Cinaedus (κίναιδος; кине́д); здесь: танцовщик-проститутка, исполняющий эротические танцы.)


2. 1) У кого ума не больше чем нужно [ему самому], тому не стоит переживать; 2) кто не «умничает», не демонстрирует ум слишком — тот [как раз] умен по-настоящему. Впоследствии поговорка со значением «кто кажется [слишком] умным — тот на самом деле дурачок» (у дурака хватает ума чтобы быть дураком).

Фет А. А.


Тупость не лживая здесь, не вызвана хитрым искусством.
Кто не чрез меру мудрит — тот-то воистину мудр.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CCX. Дурак (morio). (См. VIII 13 1).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016