МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

liber de spectaculis i


 → II

Barbara pyramidum sileat miracula Memphis
Assyrius iactet nec Babylona labor
nec Triviae templo molles laudentur Iones
dissimulet Delon cornibus ara frequens
5aere nec vacuo pendentia Mausolea
laudibus inmodicis Cares in astra ferant
omnis Caesareo cedit labor amphitheatro
unum pro cunctis fama loquetur opus

Петровский Ф. А.


О чудесах пирамид пусть молчит Мемфис иноземный,
Ты, ассириец, оставь свой воспевать Вавилон;
Тривии храмом пускай иониец не хвалится нежный,
Пусть и алтарь из рогов Делос забудет теперь;
5Пусть и карийцы свой Мавзолей, висящий в эфире,
Меры не зная хвалам, не превозносят до звезд.
Сооружения все перед цезарским амфитеатром
Меркнут, и только его пусть величает молва.

Эта книга обычно называется «Книгой зрелищ», хотя название и не принадлежит самому Марциалу. Она написана в память открытия амфитеатра Флавиев (Колизея) в 80 г. н.э. и происходивших там уже при Домициане зрелищ. Марциал сравнивает Колизей с пятью из «Семи чудес света», упоминая египетские пирамиды, стены и сады Вавилона, храм Тривии (Дианы) в Эфесе, алтарь, сложенный Аполлоном из рогов убитых Дианою козлов, и огромный надгробный памятник на могиле царя Мавзола.

Север Г. М.


Мемфис, молчи, о своих чудесных, чужак, пирамидах.
Ты воспевать Вавилон свой, ассириец, оставь.
Нежному Тривии храм довольно хвалить ионийцу.
Делос, алтарь из рогов свой пресловутый забудь.
5Пусть Мавзолей, в пустоте висящий эфира, кариец,
меры не зная хвалам, не превозносит до звезд.
Всякий строителя труд уступит театру владыки —
ныне его одного пусть воспевает молва.

См. изд. «Книга зрелищ»

Степанов В. Г.


Пусть этот варварский Мемфис молчит о своих пирамидах,
глуп для Ассирии труд — славить везде Вавилон;
хвастаться храмом Дианы не стоит распутным эфесцам;
Делос забудет пускай жертвенник, полный рогов;
5да и карийцам не дело парящим своим мавзолеям,
меры не зная, хвалу прямо до звезд возносить.
Все это амфитеатру, что Цезарь поставил, уступит —
только о нем и должна распространяться молва.

Степанов В. Г., «Римская мозаика», Псков, 2008, стр. 52


Ст. 1. Варварский. Обычное в античности именование всего иноземного.

Ст. 1. Мемфис. Древнейшая столица Нижнего Египта на западном берегу Нила, где находились знаменитые пирамиды.

Ст. 2. Вавилон. Город Вавилон находился в Ассирии (Месопотамия) на реке Евфрат. Прославился в древности своими стенами и башнями культового назначения и так называемыми «висячими садами», ошибочно приписываемыми царице Семирамиде (IX в. до н.э.).

Ст. 3. Храмом Дианы. Иначе Храм Артемиды в Эфесе, ионийском городе на западном побережье М. Азии. Сожженный в 356 г. до н.э. эфесцем Геростратом и вскоре восстановленный, был причислен к «семи чудесам света».

Ст. 4. Делос. Остров в Эгейском море, известный своим храмом и жертвенником Аполлона (по преданию на Делосе родились Аполлон и Артемида).

Ст. 4. Жертвенник, полный рогов. Алтарь, сложенный Аполлоном из рогов коз, убитых Артемидой.

Ст. 5. Мавзолеям. Множественное число употреблено в ироническом смысле; имеется в виду монументальная усыпальница царя Карии Мавсола в городе.

Ст. 7. Все это. Марциал назвал пять из «семи чудес света», не упомянув статую Зевса в Олимпии и статую Гелиоса на о. Родос («колосс родосский»).

Ст. 7. Что Цезарь поставил. После обожествления Гая Юлия Цезаря и Октавиана Августа имя «Цезарь» стало отождествляться с понятием «император» и превратилось в титул, который принимали все римские императоры.

Фет А. А.


О чудесах пирамид Мемфис пусть варварский смолкнет,
И ассирийским трудом не возносись, Вавилон;
Тривии храмом пускай ионийцы средь нас не кичатся,
И алтарем из рогов больше не чванься, Делос;
5В воздухе средь пустоты мавзолеев висящих карийцы
Пусть безмерной хвалой не превозносят до звезд.
Всякий смиряется труд пред цезарским амфитеатром,
Слава созданье одно пусть поминает за все.

I. О цезарском амфитеатре. Придержавшись издания Gиlbert’a, мы должны бы, согласно латинскому подлиннику, ограничиться одними номерами эпиграмм без пpocтaвлeния их заглавий, хотя таковые находятся в других изданиях латинского текста, например, Лемера. Но так как главною целью нашей было не наиболее безукоризненное в филологическом смысле издание Марциала, а наибольшая помощь читателю в деле понимания нашего автора, то мы решились выставить заглавия над переводами, причем сразу ясно, о чем идет речь. На это отчасти уполномочивает нас сам автор, говоря в XIII кн. 3 эп. 6 ст.: «Свойственные имена ты вещей из заглавий получишь».


2. Ассирийским трудом, намек на Ассирийскую Семирамиду, строительницу Вавилона.

3. Тривия, Диaнa. В Ионии, в Эфесе, находился знаменитый храм Дианы, считавшийся в числе чудес света. Ионийцы славились своею изнеженностью.

4. Делос один из Цикладских островов в Эгейском море, место рождения Дианы и Аполлона, с великолепным храмом, в котором кроме статуи Аполлона находился алтарь, сложенный Аполлоном из рогов всех убитых Дианою диких козлов.

5. В Карии, малоазиатской стране, супругою царя Мавзола Артемизиею был в Галикарнассе воздвигнут столь великолепный надгробный памятник мавзолей, что он считался в числи семи чудес свита.

7. Амфитеатр Флавия или Тита или Колоссей, названный по колоссу солнца, основанный Веспасианом и оконченный Титом. Овальная сцена в 562 фута длины и 466 ширины для зрелищ и звериных боев между холмами: Палатином, Эсквилином и Целием.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016