МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

liber de spectaculis ii


I ←  → III

Hic ubi sidereus propius videt astra colossus
et crescunt media pegmata celsa via
invidiosa feri radiabant atria regis
unaque iam tota stabat in urbe domus
5hic ubi conspicui venerabilis amphitheatri
erigitur moles, stagna Neronis erant
hic ubi miramur velocia munera thermas
abstulerat miseris tecta superbus ager
Claudia diffusas ubi porticus explicat umbras
10ultima pars aulae deficientis erat
reddita Roma sibi est et sunt te praeside, Caesar
deliciae populi, quae fuerant domini

Петровский Ф. А.


Здесь, где лучистый колосс видит звезды небесные ближе,
Где на дороге самой тянутся кверху леса,
Дикого прежде царя сверкал дворец ненавистный,
И во всем Риме один этот лишь дом уцелел.
5Здесь, где у всех на глазах величавого амфитеатра
Сооруженье идет, были Нерона пруды.
Здесь, где дивимся мы все так быстро воздвигнутым термам,
На поле гордом теперь жалких не видно домов.
Там, где далекую сень простирает Клавдиев портик,
10Крайнее прежде крыло царского было дворца.
Рим возродился опять: под твоим покровительством, Цезарь,
То, чем владел господин, тешит отныне народ.

Ст. 1. Лучистый колосс — гигантская статуя, сделанная ваятелем Зенодотом по заказу Нерона. После смерти Нерона голова колосса была переделана в изображение бога Солнца.

Ст. 3. Дикого царя — Нерона.

Ст. 4. И во всем Риме один этот лишь дом уцелел. — говорится о пожаре Рима при Нероне, когда сгорело множество домов римских жителей.

Ст. 9. Клавдиев портик — портик у храма в честь императора Клавдия (на Целийском холме), почти до основания разрушенного Нероном.

Север Г. М.


Здесь, лучезарный колосс где видит небесные звезды,
где на дороге помост быстро высокий растет,
где ненавистных палат безумца-владыки сверкали
стены (остались одни в Городе целом стоять),
5здесь, где у всех на глазах почтенной громады театра
сооруженье идет — были Нерона пруды.
Здесь, поражался народ где быстро построенным термам,
жалких не видит лачуг больше блестящий простор.
Здесь, простирает где сень обширную Клавдиев портик,
10прежде последним крылом царский кончался дворец.
Рим возродился опять — твоим покровительством, Цезарь,
то, чем владел господин, радует нынче народ.

См. изд. «Книга зрелищ»

Фет А. А.


Здесь, где лучистый колосс видит звезды небесные ближе,
Гдe в середине пути встали подмостки горой,
Злого блистали царя ненавистные людям строенья,
И один лишь стоял в городе целом тот дом.
5Здесь, где груда растет почтенная амфитеатра
Чудной постройкой своей, были Нерона пруды,
Где скороспелому мы подарку термов дивимся,
Гордое поле снесло крыши у бедных людей.
Там, где широкую тень предлагает Клавдиев портик,
10Крайний конец был дворца, что уже ныне исчез.
Рим себе возвращен, и в твоем управлении, Цезарь,
То услаждает народ, что услаждало владык.

II. О публичных сооружениях Цезаря.


1. Лучистый колосс, солнечный колосс, о котором только что говорено, высотою в 120 фут., посвященный Аполлону, первоначально с головою Нерона, а впоследствии снабженный Веспасианом ликом бота Солнца, окруженного 12-ю лучами. Он стоял у входа в Колоссей со стороны Форума. (Нерон 31; Плин. Нат. Ист. XXX, 15, § 45).

2. Латинское слово pegma, переведенное нами словом подмостки, была деревянная театральная машина, которая подымалась, опускалась, раздавалась, ненова соединялась (Письма Сенеки, 88). В середине пути, подразумевается священного пути, via sacra, прежде занимаемого золотым домом Нерона, протянувшимся с Палатинского до Эсквилинского холма.

7. Термы Тита построены были необыкновенно быстро.

8. Расчищая для себя место.

9. Клавдиев портик, вероятно колоннада, проходившая ко храму Клавдия на юг от Колоссея. Этот храм., который Нерон почти совершенно приказал сломать, был возобновлен Веспасианом.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016