МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

liber de spectaculis xxxiv


XXXIII ←  → XXXV

Augusti labor hic fuerat committere classes
et freta navali sollicitare tuba
Caesaris haec nostri pars est quota? vidit in undis
et Thetis ignotas et Galatea feras
5vidit in aequoreo ferventes pulvere currus
et domini Triton isse putavit equos
dumque parat saevis ratibus fera proelia Nereus
horruit in liquidis ire pedestris aquis
quidquid et in circo spectatur et amphitheatro
10dives, Caesar, io, praestitit unda tibi
fucinus et diri taceantur stagna Neronis
hanc norint unam saecula naumachiam

Петровский Ф. А.


Август устроил, чтоб здесь ходили в сражение флоты
И корабельной трубой гладь будоражилась вод.
Цезаря нашего дел это часть ничтожная: чуждых
Зрели Фетида в волнах и Галатея зверей;
5Видел Тритон, как летят по водной пыли колесницы,
И за Нептуновых он мчащихся принял коней;
Вздумав жестоко напасть на суда враждебные, в страхе
Пред обмелевшей водой остановился Нерей.
Все, на что мы глядим и в цирке и в амфитеатре,
10Все это, Цезарь, тебе щедрой водою дано.
Пусть же умолкнут Фуцин и пруды злодея Нерона:
Будут в веках вспоминать лишь навмахию твою.

Ст. 1. Август устроил... — Император Август приказал для устройства потешных морских сражений выкопать специальный пруд в садах Цезаря за Тибром.

Ст. 4. Галатея — морское божество, дочь Нерея.

Ст. 5. Тритон — морское божество, сын Посейдона (Нептуна).

Ст. 11. Фуцин — озеро в области марсов на восток от Рима, на котором, перед тем как из него была спущена вода, Клавдий устроил морское сражение.

Ст. 12. Навмахия — морское сражение.

Север Г. М.


Август устроил здесь так, чтоб флоты в сраженье ходили,
чтобы тревожил волны горн корабельный покой.
Цезаря нашего дел — ничтожная часть! Небывалых
видит Фетида в волнах и Галатея зверей;
5видит Тритон колесниц по морю несущихся бурю,
думает — кони летят то господина его;
грозным сраженье Нерей судам беспощадное метил —
и устрашился в строю пешем по волнам идти.
В цирке что видели, все что видели в амфитеатре —
10все подарила тебе щедрая, Цезарь, волна.
Пусть замолчат и Фуцин, и воды злодея Нерона —
Лишь навмахию твою, Цезарь, признают века.

См. изд. «Книга зрелищ»

Фет А. А.


В том был Августа труд, чтоб спускать для сражения флоты
И корабельной трубой моря покой возмущать.
Часть какая же дел тут нашего Цезаря? Видит
Чуждых Фетида в волнах и Галатея зверей.
5Жаркие видел Тритон в пыли водяной колесницы
И подумал, что то кони владыки прошли.
И Нерей, злым ладьям готовя жестокие битвы,
Устрашился идти в светлые воды пешком.
Все что в цирке дано увидать иль амфитеатре,
10Цезарь, ах, щедро тебе все представляет волна.
Пусть Фуцин и пруды жестокого смолкнут Нерона:
Навмахию одну эту запомнят века.

XXVIII. О навмахии и различных водяных зрелищах.


1. Уже Август давал зрелища морских сражений в нарочито выкопанном для того пруде по другую сторону Тибра, (см. Свет. 43 и Тацита Анн. XII, 56).

3. Нашего Цезаря — или Тита (слич. Дион. Касс. LXVI, 25) или Домициана, (см. Свет. Дом. 4).

4. Зверей. Тит заставлял обученных на то животных: лошадей, быков и т.д. — выделывать разные приемы на воде (см. Дион. Касс. там же).

5. Тритон морской бог, сын Нептуна и Афродиты, по пояс человек, а ниже дельфин, который трубя в раковину, возвещал шествие Нептуна и сбирал морских богов.

6. Кони владыки, морские кони Нептуна, спереди лошади, а сзади рыбы.

7. Нерей, отец Нереид, один из старших морских богов.

11. Фуцин, Лациумское озеро, на котором император Клавдий давал большие морские сражения, (см. Тац. Анн. XII, 56. Свет. Клавд. 21). О морских битвах Нерона, (см. Свет. Hep. 12).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016