МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ii lxxi


LXX ←  → LXXII

Candidius nihil est te, Caeciliane. Notavi
Si quando ex nostris disticha pauca lego
Protinus aut Marsi recitas aut scripta Catulli
Hoc mihi das, tamquam deteriora legas
5Ut conlata magis placeant mea? Credimus istud
Malo tamen recites, Caeciliane, tua

Петровский Ф. А.


Цецилиан, благосклонней тебя никого нет. По правде
Стоит мне только прочесть дистиха два или три
Тотчас же Марса читать начинаешь стихи иль Катулла,
Как бы давая понять, что они хуже моих.
5Чтобы казались мои при сравнении лучшими? Верю,
Цецилиан, но тогда ты уж читал бы свои.

Фет А. А.


Нет добродушней тебя, Цэцилиан, я заметил:
Ежели малость прочту я из двустиший своих,
Тотчас из Марза начнешь наизусть ты читать иль Катулла.
Их то подносишь ты мне, словно бы хуже моих,
5Иль от сравненья мои больше нравятся? Рад я поварить;
Лучше же, Цэцилиан, ты бы прочел мне свое.

LXXI. Цэцилиану.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016