МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii ii


I ←  → III

Cuius vis fieri, libelle, munus? 1382
Festina tibi vindicem parare, 1383
Ne nigram cito raptus in culinam 1384
Cordylas madida tegas papyro 1385
5Vel turis piperisve sis cucullus. 1386
Faustini fugis in sinum? sapisti. 1387
Cedro nunc licet ambules perunctus 1388
Et frontis gemino decens honore 1389
Pictis luxurieris umbilicis, 1390
10Et te purpura delicata velet, 1391
Et cocco rubeat superbus index. 1392
Illo vindice nec Probum timeto. 1393

Петровский Ф. А.


Ты подарком кому быть хочешь, книжка?
Добывай покровителя скорее,
Чтобы в черную кухню не попасться
И тунцам не служить сырой оберткой
5Иль мешочком для ладана и перца.
Ты к Фавстину спешишь на грудь? Разумно!
Кедрецом умащенная, пойдешь ты
И, с обеих сторон в убранстве пышном,
Закичишься головками цветными;
10Всю покроет тебя изящный пурпур,
Загордится червленый заголовок:
Под защитой такой и Проб не страшен.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 7. Кедрец — масло против насекомых.

Ст. 12. Проб— римский ученый грамматик Валерий Проб.

Фет А. А.


Чьим подарком ты стать, книжка, желаешь?
Покровителя ты тщись приготовить,
Чтобы в черную ты схвачена кухню
Не накрывала тунцов мокрой бумагой,
5Иль не вертели в тебя перец да ладан.
Ты к Фаустину бежишь в лоно? Разумно.
Умащена ты пойдешь кедром отныне
И на оба лица в должном уборе
Ты пестротою рожков станешь кичиться,
10Будешь одета тогда в пурпур нежнейший,
Пусть и окрасит червец все оглавленье.
Тот заступись, самого Проба не бойся.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


II. Своей книжке. Поэт поручает своей книжке идти под защиту Фаустина, образованного и ученого человека, равно как он это делает в IV, 87, по отношению к Аполлинарию, просвещенному критику и знатоку поэзии.


3—4. Чтобы ты не послужила оберткой соленым рыбам и другим товарам (см. XIII, 1, 1).

7. Книги в предохранение от моли обмазывались с изнанки кедровым и другим маслом.

8. Оба лица (см. I, 66, 10).

9. Рожков (см. I, 66, II).

10—11. (См. I, 66, 3).

12. М. Валерий Проб, из Берита в Финикии, был, по показанию Свет., издатель старых произведений, которые он исправлял и снабжал примечаниями.

Шатерников Н. А.


Ну, кому же пойдешь в подарок, книжка?
О, скорей выбирай себе защиту, —
Мигом можешь ты быть на черной кухне,
Чтоб тунцов обернуть бумагой влажной,
5Или ладан сокрыть в себе, иль перец.
Ты Фавстина умно берешь защитой.
Будешь смазана ты кедровым маслом,
С двух сторон заблестишь красой почетной,
Шарик будет резной — какая роскошь!
10А кругом облекут в нежнейший пурпур,
Оглавленье блеснет окраской кокка.
О, с защитой такой и Проб не страшен!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016