МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii v


IV ←  → VI

Vis commendari sine me cursurus in urbem, 1406
Parve liber, multis, an satis unus erit? 1407
Unus erit, mihi crede, satis, cui non eris hospes, 1408
Iulius, assiduum nomen in ore meo. 1409
5Protinus hunc primae quaeres in limine Tectae: 1410
Quos tenuit Daphnis, nunc tenet ille lares. 1411
Est illi coniunx, quae te manibusque sinuque 1412
Excipiet, tu vel pulverulentus eas. 1413
Hos tu seu pariter sive hanc illumve priorem 1414
10Videris, hoc dices 'Marcus havere iubet,' 1415
Et satis est: alios commendet epistula: peccat 1416
Qui commendandum se putat esse suis. 1417

Петровский Ф. А.


В Город идя без меня, ты желаешь, чтоб многим представил,
Я тебя, книжка моя, или всего одному?
Будет с тебя одного, поверь мне; чужой ты не будешь
Юлию: имя его я повторяю всегда.
5Сыщешь его ты легко у самого входа на Текту:
Дом, где теперь он живет, раньше был Дафнида дом.
Есть у него и жена, что в объятья, к груди прижимая,
Примет тебя, если ты и запыленной придешь.
Вместе ль обоих найдешь, или первым его иль ее ты
10Встретишь, скажи: «Приказал Марк передать вам привет».
Хватит с тебя: пусть других представляют письмом, но напрасно
Думаешь ты, что друзьям надо представленной быть.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. В Город идя без меня... — Рим часто называли просто «Город».

Ст. 5. Текта — колоннада в северной части Рима.

Фет А. А.


Хочешь представленной быть, без меня пускаяся в город,
Книжка, ты многим, или будет с тебя одного?
Будет довольно, поверь, одного, кому ты не чужда,
Юлия; вечно храню имя его на устах.
5Тотчас его отыщи на первом ты Текты пороге:
Тот что Дафниса был, ныне его этот дом.
Есть жена у него; она и в объятья, и к сердцу
Примет тебя, хоть бы ты и появилась в пыли.
Этих-то вместе ли их, ее ли, его ли сначала,
10Ты увидишь, скажи: «Здравья желает вам Марк»,
И довольно: других письмо пусть представит: в ошибке,
Кто представляться своим нужным считает еще.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


V. К ней же.


5. На римской улице Текте стоял дом Юлия, к которому поэт посылает свою книжку. В нашем переводе мы придержались толкования, по которому первый порог относится не к дому, в смысле атриума, а к улице Текте: значит в начале улицы.

10. Марк, Марциал.

Шатерников Н. А.


В Рим ты пойдешь без меня! Что же, должен ли многим вручить я,
Милая, книжка, тебя или отдать одному?
Да, одному, — мне поверь, — для него ты не явишься чуждой —
Юлию, имя его с уст не уходит моих.
5Сыщешь ты тотчас его в дому, где Текты начало;
В том он жилище живет, Дафнис которым владел.
Есть у него и жена: та и в руки возьмет, и приложит
К сердцу тебя, хоть с пути явишься к ней и в пыли.
Их ли обоих найдешь, иль жену, иль мужа сначала —
10Скажешь им только одно: «Счастья желает вам Марк!»
Это скажи.... А с письмом — пусть другие придут. Ведь ошибка
Думать, что нужно себя близким своим представлять.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.


Ст. 11. С письмом — то есть с рекомендательной запиской.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016