МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv xxiii


XXII ←  → XXIV

Dum tu lenta nimis diuque quaeris
Quis primus tibi quisve sit secundus
Graium quos epigramma conparavit
Palmam Callimachus, Thalia, de se
5Facundo dedit ipse Bruttiano
Qui si Cecropio satur lepore
Romanae sale luserit Minervae
Illi me facias, precor, secundum

Петровский Ф. А.


Вот пока ты все медлишь, не решая,
Кто второй в эпиграмме и кто первый
Из писавших по-гречески поэтов,
Пальму первенства, Муза, уже отдал
5Каллимах добровольно Брутиану.
Коль, Кекроповым он пресытясь блеском,
Солью римской Минервы увлечется,
Пусть за ним буду, Талия, вторым я.

Фет А. А.


Ты пока чересчур медлишь с вопросом,
Первому быть у тебя кому и кому быть второму
Из сопоставленных в ряд эпиграммою Греков;
Пальму свою Каллимах добровольно, Талия,
5Красноречивому сам же вручил Брутиану.
Ежели, остротой Кекропийской насытясь,
Римской Минервы играть станет он солью,
Дай мне второе за ним место, молю я.

XXIII. Талии О Брутиане.


4. Каллимах, знаменитый римский поэт, от которого кроме некоторых отрывков до нас дошло 73 эпиграммы и шесть гимнов.

6. Кекропийской, т. е. Аттической.

7. Римской Минервы играть, т.е. если он захочет писать римские эпиграммы.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016