МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv xxiii


XXII ←  → XXIV

Dum tu, lenta nimis, diuque quaeris
quis primus tibi quisve sit secundus
Graium quos epigramma comparavit –
palmam Callimachus, Thalia, de se
5facundo dedit ipse Bruttiano.
Qui si, Cecropio satur lepore,
Romanae sale luserit Minervae –
illi me facias, precor, secundum.

Петровский Ф. А.


Вот пока ты все медлишь, не решая
кто второй в эпиграмме и кто первый
из писавших по-гречески поэтов,
пальму первенства, Муза, уже отдал
5Каллимах добровольно Брутиану.
Коль, Кекроповым он пресытясь блеском,
солью римской Минервы увлечется,
пусть за ним буду, Талия, вторым я.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 119.

Север Г. М.


Слишком ты не спеша пока решаешь
первым кто иль вторым бы стал из греков
тех себя эпиграммой кто прославил —
пальмы сам Каллимах венец, Талия,
5отдал свой Бруттиана речи красной.
Если тот, красотой Кекропа полон,
римской солью шалить Минервы станет —
дай, молю я, за ним второе место.

Комплимент Бруттиану (предположительно поэту-эпиграмматисту, современнику Марциала, писавшему на греческом), который «косвенно» утверждает «лидирующее положение» самого Марциала в латинской эпиграмме.


2. Из греков. Здесь: пишущих эпиграммы на греческом.

4. Пальмы... венец. По греческому обычаю, пальмовый венок вручался победителям в военных битвах; тж. победителям в гонках и некоторых других соревнованиях.

4. Каллимах. Каллима́х (Καλλίμαχος; 310—240 до н.э.). Греческий поэт-эпиграмматист, критик, биограф. В составе «Палатинской антологии» сохранились 62 эпиграммы. Тж. X IV 12.

4. Талия. Μοῦσαι; Му́зы. Божества греческого пантеона. Богини-покровительницы искусств и наук. Каллио́па (Καλλιόπη), эпическая поэзия; Кли́о (Κλειώ), история; Мельпоме́на (Μελπομένη), трагедия; Полиги́мния (Πολύμνια; Πολυύμνια), торжественные гимны и пантомима; Та́ли́я (Θάλεια; Θαλία), комедия и легкая поэзия; Терпсихо́ра (Τερψιχόρη), танцы; Ура́ния (Οὐρανία), астрономия; Эвте́рпа (Εὐτέρπη), лирическая поэзия и музыка; Эра́то (Ἐρατώ), любовная поэзия. Талия, Муза «несерьезной» литературы — комедии и легкой поэзии, — часто «использовалась» поэтами-эпиграмматистами как своя «отдельная специальная» Муза, Муза эпиграммы.

4—5. Т.к. мир сам признал превосходство Бруттиана.

5. Бруттиана. Этот Бруттиан только здесь. Почему/как грек Каллимах, живший в III в. до н.э. в эллинистической Африке, мог отдать ему «пальму первенства» — не вполне ясно. Возможно референция к чьему-либо «авторитетному мнению», либо «крылатому замечанию» о превосходстве Бруттиана.

6. Тот. Бруттиан.

6. Красотой Кекропа. Об элегантном остроумном «аттическом» стиле, за который в частности почитался Каллимах.

6. Кекропа. Κέκροψ Α; Ке́кроп I, Ке́кропс I. Основатель и первый царь г. Афины. По его имени афиняне называли себя поэтически кекропидами, свою страну и свой город — Кекроповыми.

6. Кекропа. Кекропийский, Кекропов — аттический, тж. в общем — греческий. У Марциала часто; I XXV 3, I XXXIX 3, I LIII 10, V II 8, VI XXXIV 4, VII XXXII 3, VII LXIX 2, IX XII 2, X XXXIII 2, XI XLII 4, XIII CV 2, XIII XXIV 1.

6—7. Строки показательны в плане контраста между характерными чертами греческой и римской эпиграммы; греческая — обаятельная, очаровательная, элегантная («прелестная»); римская — озорная, остроумная, шаловливая («соленая»).

7. Римской солью шалить Минервы. Если он захочет писать римские эпиграммы.

7. Солью. Ср. I XXXV 10—11, III XX 9.

7. Шалить. Ср. III XCIX 3—4, VII XII 9, XI VI 3—4.

7. Минервы. Minerva; Мине́рва. Божество латинского пантеона; в греческом пантеоне соответствует Παλλάς; Палла́да. Богиня мудрости. Считалась молниеносной и воинственной, на что указывают гладиаторские игры во время Квинкватрий, праздника в ее честь; однако главным образом чтилась как покровительница коммерции, покровительница и отчасти изобретательница ремесел и искусств. Покровительствует ваятелям, врачам, музыкантам, поэтам, сапожникам, учителям, шерстобитам. Наставляет женщин и руководит ими во всех их работах. Здесь как покровительница римской поэзии, римского «слова» вообще.

8. Пусть я буду вторым после Бруттиана, но тем самым я буду и выше Каллимаха (и собственно греческой эпиграммы), который в таком случае оказывается третьим.

Фет А. А.


Ты пока чересчур медлишь с вопросом
первому быть у тебя кому и кому быть второму
из сопоставленных в ряд эпиграммою греков,
пальму свою Каллимах добровольно, Талия,
5красноречивому сам же вручил Брутиану.
Ежели, остротой кекропийской насытясь,
римской Минервы играть станет он солью,
дай мне второе за ним место, молю я.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXIII. Талии О Брутиане.


4. Каллимах, знаменитый римский поэт, от которого кроме некоторых отрывков до нас дошло 73 эпиграммы и шесть гимнов.

6. Кекропийской, т. е. аттической.

7. Римской Минервы играть, т.е. если он захочет писать римские эпиграммы.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016