МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv lxxii


LXXI ←  → LXXIII

Exigis, ut donem nostros tibi, Quinte, libellos
Non habeo, sed habet bibliopola Tryphon
'Aes dabo pro nugis et emam tua carmina sanus
Non‘ inquis ’faciam tam fatue.' Nec ego

Латышев В. В.


Квинт, пристаешь ты, чтоб я подарил тебе свои книжки.
Нет у меня ни одной — в лавке у Трифона все.
«Стану я в здравом уме за безделки платить, за стишонки!
Нет, не могу я, — кричишь, — глупости делать!» Ни я.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 67.

Петровский Ф. А.


Требуешь все от меня в подарок ты, Квинт, моих книжек,
Нет у меня: их продаст книгопродавец Трифон.
«Деньги платить за пустяк, за стихи? Да с ума не сошел я
Я не дурак!» — говоришь. Но ведь и я не дурак.

Фет А. А.


Требуешь, чтобы тебе я, Квинт, подарил свои книжки.
Нет у меня их, зато в лавке у Трифона есть.
«Деньги за вздоры платить, стихи покупать не свихнувшись?
Нет, ты кричишь, не пущусь в глупость такую». Ни я.

LXXII. Квинту.


2. Книгопродавец Трифон, о котором упоминает Квинтилиан и наш поэт (ХШ, 3).

4. Ни я, отвечает поэт Квинту, считающему глупостью платить деньги за стихи, желая сказать тем, что в свою очередь считает глупостью давать книжки даром.

Шатерников Н. А.


Требуешь, Квинт, чтобы я подарил свои тебе книжки
Нет у меня! Продает Трифон их в лавке своей.
«Деньги давать за пустяк, за стихи, да в здравом рассудке?
Глупостей не допущу», — так говоришь ты. И я.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016