МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv viii


VII ←  → IX

Prima salutantes atque altera conterit hora
Exercet raucos tertia causidicos
In quintam varios extendit Roma labores
Sexta quies lassis, septima finis erit
5Sufficit in nonam nitidis octava palaestris
Imperat extructos frangere nona toros
Hora libellorum decuma est, Eupheme, meorum
Temperat ambrosias cum tua cura dapes
Et bonus aetherio laxatur nectare Caesar
10Ingentique tenet pocula parca manu
Tunc admitte iocos: gressu timet ire licenti
Ad matutinum nostra Thalia Iovem

Петровский Ф. А.


Первый час и второй поутру посетителей мучат,
Третий — к дневному труду стряпчих охрипших зовет;
С трех до пяти занимается Рим различной работой,
Отдых усталым шестой вплоть до седьмого дает;
5Хватит с семи до восьми упражняться борцам умащенным,
Час же девятый велит ложа застольные мять;
Ну, а в десятый, Евфем, для моих предназначенный книжек,
Ты амбросийных всегда занят подачею яств:
Цезаря доброго тут услаждает божественный нектар,
10В час этот мощной рукой скромно он кубки берет.
Тут мои шутки давай: ведь стопою к Юпитеру вольной
Боязно утром идти Талии было б моей.

Ст. 1. Первый час и второй... — сутки римляне делили на две части по двенадцать часов в каждой: одну — от восхода солнца до заката, другую — от заката до восхода. Таким образом, при восходе солнца, например, в семь часов утра, это будет первый час; третий придется на девять часов утра, седьмой — на тринадцать часов, десятый — на шестнадцать и т.д.

Фет А. А.


Первый час и второй занимают идущих с поклоном,
Третий к занятьям зовет стряпчих охрипших в судах,
Вплоть до пятого Рим делами различными тянет,
Отдых усталым шестой, дело кончает седьмой;
5Для блестящих палестр довольно с восьми и по девять,
Ложа готовые мять час нам девятый велит;
Час десятый, Евфем, как раз моих книжек, как только
Амброзиальных внести ты озаботишься яств,
И всеблагой отдохнет над небесным нектаром Цезарь,
10Мощной рукою своей малую чашу держа.
Шутки тогда допусти: идти дерзновенной стопою
В раний к Юпитеру час страшно Талии моей.

VIII. Евфему.


1. Первый час и второй, летом с четырех с половиною до семи часов, зимою с семи с половиною до девяти утра (сл. прим. 1,108, 9); Римский день, разделенный зимою и летом от восхождения солнца до захождения на 12 часов, состоял поэтому из часов не всегда одинаковой долготы.

3. До пятого, летом до девяти с половиной, зимой до десяти с половиной часов.

4. Шестой, летом с 10 3/4, зимой с 11 1/4 часов до седьмого часа, т.е. до нашего полудня.

5. Умащенным борцам; все телесные упражнения обычно исполнялись в этот час перед баней.

6. Девятый — летом в 2 1/2, зимой в 1 ½.

7. Евфем, дворецкий Домициана.

8. Амброзиальные яства и нектар намекают на божественность Домициана, о которой говорится в примечании к эп. 1-й ст. 10 этой книги.

12. К Юпитеру, к Домициану. Талия муза комедии и шуточных стихотворений.

Шатерников Н. А.


Первый час и второй — это время дано для приветствий;
В третий хрипят голоса наших судейских дельцов.
Вплоть до пятого Рим различными занят делами,
Отдых усталым — шестой, труд затихает в седьмом.
5Для умащенных борцов меж восьмым и девятым пространство;
Час же девятый велит к ложам высоким прилечь.
Час моих книжек, Евфен, — это будет только десятый,
Час, когда ревностно ты служишь у царственных яств,
И услаждает себя небесным нектаром Цезарь,
10Скромное кубков число полня владычной рукой:
Тут-то стихи ему дай... Боится шагом свободным
В утренний час к божеству муза моя подойти.

Ст. 1 слл. Первый час и второй... — о счете времени см. примеч. к I, 108, ст. 9.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016