МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv lxxxix


LXXXVIII ←  

Ohe, iam satis est, ohe, libelle
Iam pervenimus usque ad umbilicos
Tu procedere adhuc et ire quaeris
Nec summa potes in schida teneri
5Sic tamquam tibi res peracta non sit
Quae prima quoque pagina peracta est
Iam lector queriturque deficitque
Iam librarius hoc et ipse dicit
'Ohe, iam satis est, ohe, libelle.

Петровский Ф. А.


Ну, довольно тебе, довольно, книжка:
Докатились уж мы до самой скалки,
Ты ж все дальше вперед идти стремишься,
II последний листок тебя не сдержит,
5Так, как будто не кончено с тобою,
Хоть покончено прямо с первых строчек.
И читатель уже ворчит усталый,
И писец даже мой и тот уж просит:
«Ну, довольно тебе, довольно, книжка!»

Фет А. А.


Ох, довольно уже, ох, книжка, довольно,
Уже до самых рожков мы добралися.
Ты продолжать все еще дале желаешь,
Даже не можешь в листе верхнем вместиться,
5Точно как будто твое не кончено дело,
Что было кончено уж первой страницей.
Уже читатель из сил вышел и ропщет,
Уж переписчик, увы, сам восклицает:
«Ох, довольно, уже, ох, книжка, довольно».

LXXXIX. Своей книжке.


2. Рожков (см. I, 66, 11),

5. Дело; поэт вдается в иронию, выставляя задачей его книги надоесть читателю, и в этом смысле он будто бы успел исполнить дело с первой страницы.

Шатерников Н. А.


О, довольно уже, довольно, книжка!
До конца я дошел, вот самый шарик.
Ты все рвешься вперед, итти все хочешь
На последнем листе себя не сдержишь
5Будто замысел твой еще не кончен
Хоть и кончен был он давно на первом.
Вот уж ропщет читатель и томится
И за мной говорит твой переписчик:
«О, довольно уже, довольно, книжка!»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016