МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v xxiii


XXII ←  → XXIV

Herbarum fueras indutus, Basse, colores,
iura theatralis dum siluere loci –
quae postquam placidi censoris cura renasci
iussit, et Oceanum certior audit eques,
5non nisi vel cocco madida, vel murice tincta
veste nites, et te sic dare verba putas.
Quadringentorum nullae sunt, Basse, lacernae –
aut meus ante omnis Cordus haberet equum.

Петровский Ф. А.


В платье цвета травы ты, Басс, одевался в ту пору
как о театра местах временно смолкнул закон.
После того же как вновь возродил его благостный цензор,
и Океан защищать всадников может права,
5ты лишь в червленом плаще, иль в одежде окрашенной в пурпур
стал красоваться, и тем хочешь других обмануть.
Басс, не бывает одежд ценою в четыреста тысяч —
иначе первым из всех Корд мой имел бы коня.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 148.


3. Благостный цензор — Домициан.

4. Океан — театральный распорядитель.

8. Имел бы коня — т.е. имел бы звание всадника.

Север Г. М.


Басс, травяных надевал цветов ты одежду — покуда
мест театральных закон долго забытый молчал.
Цензора был возрожден когда милосердного тщаньем,
стал Океана когда истинный слышать эквит, —
5в залитых лишь багрецом и в пурпуром лишь напоенных
ты одеяньях блестишь — так, мол, обман наведу.
Четырехсотенных, Басс, лацерн не бывает — иначе
в первую очередь Корд мой заимел бы коня.

Этому Бассу, очевидно, тж. VIII X. Ср. V VIII.


1. Травяных... цветов. Herbarum... colores. Подразумевается galbinus (желто-зеленоватый или бледно-зеленый). Цвет считался «женским»; соответственно, его носили женщины и кинеды (cinaedus; здесь: гомосексуалист-проститутка, как пассивный, так и активный); т.е., в сопоставлении с возможностью приобретать дорогую одежду (ст. 5—6), речь об «элитном кинеде» (ср. II XXIX). См. к I XCVI 9, III LXXXII 5; ср. II XVI 2, II XXIX 8. ○ Ювенал, II 96—98:

Reticulumque comis auratum ingentibus implet,
caerulea indutus scutulata aut galbina rasa,
et per Iunonem domini iurante ministro...
Пряди отросших волос в золоченую сетку вправляет,
в тонкую желтую ткань разодетый иль в синюю с клеткой;
как господин и рабы по-женски клянутся Юноной...

(Юноной. Юно́на; богиня брака и рождения, материнства, женской производительной силы. Покровительствует бракам, охраняет семью и семейные установления.)

1—2. Покуда... молчал. Об указе Домициана о восстановлении закона Л. Росция Отона 67 до н.э. («Lex Roscia theatralis»), по которому в амфитеатрах, театрах, цирках первые 14 рядов за орхестрой (orchestra; передние, нижние ряды предназначенные для устроителя игр, сенаторов, императора и членов его семьи) предоставлялись всадникам. I XXVI 1, I CIII 2, V VIII 1—2, V XIV 1—2; ср. к XIV CLX, IV LXVII 4.

2. Закон... молчал. «Эпикедий Друзу» 185—186:

Iura silent, mutaeque iacent sine vindice leges,
aspicitur toto purpura nulla Foro...
Право молчит, безмолвные лежат [невостребованы] без [своего] защитника законы,
на Форуме не видно ни одной пурпурной одежды...

(Форуме. Римский форум; площадь и комплекс прилегающих зданий в центре г. Рим; древнейший район. Изначально на Форуме размещался рынок; позже в Форум были включены комиций (место народных собраний), курия (место заседаний Сената), Форум приобрел также социально-политические функции. Ни одной пурпурной одежды. Ни одного представителя власти правомочного вершить суд (судебные заседания проводились на городских форумах).)

3. Цензора. Censor (цензо́р). Должностное лицо, одна из высших магистратур; осуществлял проведение ценза (имущественной переписи населения), «нравственный надзор» в обществе.

3. Цензора... милосердного. Домициана, который в 85 назначил себя цензором, и занимался «нравами» с большой энергией (примечательна критика Домициана-цензора за лицемерие Ювеналом). Цензор традиционно занимался проверкой/утверждением списков всадников, чтобы удостоверить их надлежащую квалификацию (что они «истинные/настоящие/подлинные», certus), и указ о возобновлении «театрального закона» был издан Домицианом в рамках этого пункта цензуры. ○ Светоний, «Домициан» VIII:

Приняв на себя попечение о нравах, он положил конец своеволию в театрах, где зрители без разбора занимали всаднические места...

3. Милосердного. Амбив. Placidus: 1) благожелательный, миролюбивый, «гуманный»; 2) безропотный, кроткий, тихий. От цензора следовало бы ожидать taetricus (суровый); здесь в рамках «программы по восхвалению Домициана». Ср. V VI 10.

4. Океана. Распорядитель на зрелищах (dissignator), подчиненный смотрителя зрелищ (curator ludorum; магистрат отвечавший за организационно-техническое устройство и проведение зрелища). Распорядители были обычно императорскими вольноотпущенниками. В числе прочего, в обязанности распорядителя входило следить за соблюдением законов и указов о распределении мест. Тж. III XCV 10, V XXVII 4, VI IX 2. Ср. с распорядителем Леитом V VIII 12, V XIV 11, V XXV 2.

4. Истинный. Certus (определенный, точный, [твердо] установленный). Ценз которого [официально] подтвержден при проведении ценза; «сертифицированный».

4. Эквит. Eques (экви́т; «всадник»). Представитель среднего из трех сословий римского общества; изначально (с VI в. до н.э.) — сражавшаяся верхом патрицианская знать; впоследствии, с образованием нобилитета (с III в. до н.э.), — второе сословие после сенаторов. К концу 20-х II в. до н.э. всадники стали превращаться в денежную аристократию; с развитием торговли и ростовщичества в сословие стали вступать владельцы крупных мастерских, ростовщики, негоцианты, и т.п.; ценз необходимый для получения всадничества составлял 400 000 сестерциев.

4. Когда, «под присмотром» распорядителя Океана, занимать всаднические места стало позволено только «истинным» всадникам, [багряные и пурпурные одежды которых являются символом-признаком неподдельной принадлежности к высшему сословию, подтвержденного достоинства; ст. 5—6].

5. Багрецом. Coccum; от κόκκῐνος (багре́ц, карми́н, кошени́ль, черве́ц). 1) Название нескольких видов насекомых из отряда Полужесткокрылые, из самок которых добывают вещество используемое для получения красителя. 2) Краситель, получаемый из самок кошенильного червеца, от ярко-красного до багряно-пурпурного; тж. собственно цвет. Здесь: в (2). Очень дорогой цвет, по статусу/«элитности» уступавший только пурпуру.

5. В случаях отличных от «официального применения», пурпур и кошениль, как «яркие», считались «женскими»; соответственно, не официально-деловая одежда окрашенная этими цветами, или имеющая элементы этих цветов (т.е. не тога и не лацерна), являлась символом «женскости» (ст. 1); I XCVI 6—7, II XVI 2, II XXIX 8.

6. Так, мол, обман наведу. Кошениль и пурпур — традиционно «царственные» цвета, знак власти и государственности; являлись обязательными цветами официально-торжественной одежды высших социальных групп — членов императорской семьи, сенаторов, всадников, высших магистратов (тем которым полагались ликторы), жрецов и весталок. Надев такую «соответствующую» одежду, Басс рассчитывает представиться всадником; см. далее к ст. 7. Здесь: тж. о «дресс-коде» для посещения официальных и зрелищных мероприятий, введенном Домицианом (IV II 2, XIV CXXIV 1, к XIV CXXXV); ср. V VIII 11—12.

6. Обман наведу. Verba dare (давать слова). Погов.; вводить в заблуждение, морочить голову, тж. ≈ пускать пыль в глаза.

7. Четырехсотенных. Quadringenti (четыреста). После количественных числительных centum (сто), ducenti (двести), trecenti (триста), и т.д. применительно к денежным суммам обычно подразумевается milia [sestertiorum (gen. pl. sestertius)]; т.о. centum = centum milia [sestertiorum] (сто тысяч [сестерциев]), ducenti = ducenti milia [sestertiorum] (двести тысяч [сестерциев]), trecenti = trecenti milia [sestertiorum] (триста тысяч [сестерциев]), и т.д. Ср. I LVIII 1, 5—6, I XCIX 1, 3—4, 8, 17, I CIII 1, II XXX 1, II LXIII 1, II LXV 5, III XXII 1, 2, III LII 1, 3, III LXII 1, 3, IV XXXVII 1, 2, IV LXVII 1.

7. Четырехсотенных... лацерн. Стоимостью 400 000 сестерциев, т.е. стоимости всаднического ценза.

7. Лацерн. Lacerna (лаке́рна, лаце́рна). 1) Короткий плащ с капюшоном, из плотной шерсти; обычно использовался как дорожный, в холодную и ненастную погоду. 2) Плащ-накидка, отбеленный или окрашенный в пурпур или червец, тж. шитый золотом. Здесь: в (2).

7—8. Если бы [только] окрашенная «сенаторскими/всадническими» кошенилью и пурпуром одежда давала право на места во всаднических рядах (сообщала бы [тебе] достоинство всадника), мой друг Корд, который весьма разбирается в достоинствах одежды, стал бы всадником в первую очередь перед всеми; для того чтобы занимать эти места, необходимо [все-таки] быть настоящим всадником с подтвержденным цензом (списки которых имеются у распорядителя зрелищ).

8. Корд. Ему V XXVI, о нем тж. II LVII 4. Из II LVII следует, что Корд — подобный Бассу «мнимый богач», живущий демонстрацией своего [мнимого] «статуса» и соответствующей ему lautitia modi vivendi (великолепие/роскошь/шикарность образа жизни), не имея для этого реальных социальных и финансовых оснований. Мой — с иронией, как о знакомом Марциала об этой «особенности» которого читателю, как предполагается, хорошо известно.

8. Заимел бы коня. 8. Заимел бы коня. Приобрел бы достоинство всадника. Тж. с иронией об изначальной функции эквитов как кавалерии, коней для которой они должны были приобретать сами (отсюда необходимость ценза, позволившего бы всаднику приобрести коня и экипировку); во время Марциала эквиты, очевидно, «уже забыли как конь выглядит».

Фет А. А.


Басс, в травяные цвета всегда ты одет был покуда
о театральных местах голос закона молчал.
С той же поры как его благодушного цензора воля
возродила, и дал всаднику вес Океан,
5только в соку багреца, да из пурпурной краски исшедшим
ты одеяньем блестишь, думая так и прослыть.
Четырехсотенных, Басс, никаких не бывает накидок —
иль прежде всякого мой Корд приобрел бы коня.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXIII. Бассу.


3. Благодушного цензора, Домициана.

4. Океан (см. III 95 10).

6. Думая так и прослыть; пока был отменен закон о четырнадцати рядах скамеек всадников, Басс носил платья безразличных цветов; но с восстановлением закона строго держался пурпурной одежды, чтобы прослыть всадником, но никакая тога не может стоить 400, подразумевается, тысяч сестерций. Стало быть у Басса все-таки нет всадничьего ценза, без которого если бы возможно было быть всадником, то Корд, о котором как о бедняке упоминается в кн. III 15, давно был бы с конем.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016