МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v liv


LIII ←  → LV

Extemporalis factus est meus rhetor –
Calpurnium non scripsit, et salutavit.

Петровский Ф. А.


Вез подготовки говорить стал мой ритор:
Не записав, сказал: «Кальпурний мой, здравствуй!»

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Мой ритор стал работать без подготовки —
«Привет» сказал «Кальпурний» запись не сделав.

Очевидно о риторе Аполлодоте, о котором V XXI.


1. Ритор. Rhetor; ῥήτωρ (ри́тор). 1) Учитель красноречия. 2) Оратор.

1. Без подготовки. Extemporalis (импровизированный, неподготовленный, экспромтный). Термин из практики декламаторов, ораторов, риторов. ○ Петроний, VI (1):

Et dum, in hoc dictorum aestu, in hortis incedo, ingens scolasticorum turba in porticum venit – ut apparebat ab extemporali declamatione nescio cuius, qui Agamemnonis suasoriam exceperat...
Пока, в пылу этой беседы, я разгуливал по парку, в портике появилась огромная толпа студентов-риторов — очевидно с импровизированной речи кого-то не знаю кого, нападавшего на суазорию Агамемнона...

(Портике. Porticus; крытая галерея, перекрытие которой опирается на колонны. Портики, дававшие укрытие от жары, были обязательным элементом архитектуры южного города. Обычно пристраивались к храмам и являлись местом прогулок, бесед, встреч (в том числе деловых); использовались для публичных декламаций и чтений. В Риме многие портики являлись центрами городской жизни и деловой активности. Суазорию. Suasoria (суазо́рия; «убеждение, увещевание»); речь посвященная убеждению, увещеванию в чем-л., защите, рекомендации чего-л.; как школьное риторическое упражнение — попытка учащегося от имени какого-л. исторического лица изложить и мотивировать какое-л. решение или действие.)

Сенека Старший, «Контроверсии» VII II:

Splendor orationis quantus nescio an in ullo alio fuerit. Non hexis magna, sed phrasis. Dicebat enim citato et effuso cursu, sed praeparatus. Extemporalis illi facultas, ut adfirmabant qui propius norant, non deerat, sed putabat ipse sibi deesse...
<Альбуций> обладал блестящим стилем, какой не знаю был ли у кого-то еще. Имел больше свой [собственный] слог, чем тренированный. Говорил быстро и бегло, но взвешенно. Не был чужд дару импровизации, как подтверждают те кто знал его ближе, но [собственно] импровизатором себя не считал...

(Альбуций. Т. Альбу́ций (150/145—103 до н.э.); римский государственный и военный деятель; претор Республики 106/105 до н.э.; оратор.)

2. Кальпурний. Calpurnius. Но́мен (nomen; родовое имя). Кальпу́рнии; плебейский род; возводил происхождение к Кальпу, одному из сыновей Нумы Помпилия, второго царя Рима (VII в. до н.э.).

2. Хорошая память была одним из главных требований к оратору; будучи компетентным ритором Аполлодот должен [был бы] помнить, без помощи номенклаторов или записей, имена тех с кем здоровается. Здесь Аполлодот, который, очевидно, стал хвастать, что стал extemporalis (т.е. специалистом более высокого класса), уже без записей помнит такое известное и распространенное имя как Кальпурний. Ср. V XXI 4.

Фет А. А.


Без подготовки ритор мой говорить стал,
Не записав, Кальпурния встретил приветом.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LIV. О Риторе Аполлодоте.


1. Над беспамятностью ритора Аполлодота Марциал смеялся уже выше, эп. 21. Здесь он уверяет, что Аполлодот исправился и уже без записки помнит такое трудное имя, как Кальпурний.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016