МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v lxiii


LXII ←  → LXIV

‘Quid sentis’ inquis 'de nostris, Marce, libellis?
Sic me sollicitus, Pontice, saepe rogas
Admiror, stupeo: nihil est perfectius illis
Ipse tuo cedet Regulus ingenio
5‘Hoc sentis?’ inquis 'faciat tibi sic bene Caesar
Sic Capitolinus Iuppiter.' Immo tibi

Петровский Ф. А.


«Мненья какого ты, Марк, о наших книжках, ответь мне!»
Часто в волненье меня просишь ты, Понтик, сказать.
Я восхищен, поражен: ничего не может быть лучше!
Перед талантом твоим даже сам Регул — ничто.
5«Вот как? Так пусть вознесет тебя Цезарь, пусть и Юпитер
Капитолийский!» — Да нет, право, пусть лучше тебя.

Фет А. А.


«Что ты думаешь, Марк о книжках моих?» восклицая,
Часто с заботой вопрос, Понтик, ты мне задаешь.
Я изумлен, поражен; ничего нет их совершенней,
Должен в способности сам Регул тебе уступить.
5«Так ты их ценишь?» гласишь: «Да будет так благ к тебе Цезарь,
И Зевес Капитолия». Нет, уже лучше к тебе.

LXIII. Понтику.


4. Регул, знаменитый адвокат (см. I, 13, 112; IV, 16).

5. Толкователи различно понимают остроту последних двух стихов, т.е. настолько, насколько ты их ценишь, да будут к тебе Цезарь и Зевес благосклонны. На это Марциал отвечает: «Нет, уже лучше к тебе». Заключительный слова Марциала Lemaire объясняет, как он говорит, просто: да будут благосклонны к тебе боги и даруют тебе скромно относиться к своим сочинениям, понимая их слабость. Но мы позволяем себе толковать это иначе, основываясь на слови (sic) так. Понтик прямо говорит: да будут боги к тебе благосклонны настолько, насколько ты высоко ценишь мои стихи. На что Марциал, опасаясь, чтобы боги, измеряя свою благосклонность ценой, придаваемой им стихам Понтика, в испуге говорить: «Нет, уже лучше к тебе».

Шатерников Н. А.


«Что же ты думаешь, Марк, о моих сочиненьях, скажи мне?»
Часто ты, Понтик, меня спрашивал, полный забот.
О, удивлен, изумлен! Совершеннее что же быть может!
Регул, пожалуй, и тот меньший имеет талант.
5«Вот твое мненье! О, пусть, в той же мере, хранит тебя Цезарь!
Пусть и Юпитер хранит!» — Нет, пусть, уж лучше тебя!

Острота двух последних стихов этой эпиграммы в том, что Марциал на самом деле считает произведения Понтика никуда негодными.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016