МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi xlix


XLVIII ←  → L

Non sum de fragili dolatus ulmo
Nec quae stat rigida supina vena
De ligno mihi quolibet columna est
Sed viva generata de cupressu
5Quae nec saecula centiens peracta
Nec longae cariem timet senectae
Hanc tu, quisquis es, o malus, timeto
Nam si vel minimos manu rapaci
Hoc de palmite laeseris racemos
10Nascetur, licet hoc velis negare
Inserta tibi ficus a cupressu

Петровский Ф. А.


Не из ломкого высечен я вяза,
И не сделан мой вверх торчащий столбик
Из какой ни попало древесины:
Он из прочного резан кипариса,
5Что ни сотни веков не устрашится,
Ни гниенья от старости глубокой.
Берегись же, кто б ни был ты, разбойник!
Ибо стоит тебе рукою хищной
Хоть бы ягодку тронуть винограда,
10Заработаешь ты немедля шишку, —
Кипарис я недаром, верь не верь мне!

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

Фет А. А.


Не из тленного я ильма обтесан,
И вот эта, что так стойко упрямо,
Не из какого-нибудь древа колонна,
А от живого она шла кипариса;
5Переживши она столько столетий,
Лет не боится уже старческих гнили.
Этой, кто б ты, дурной, ни был, страшися;
Ибо если б рукой хищной с лозы сей
Тронул малейшую ты кисть винограда,
10То зародится, хотя б ты не сознался,
Фига тебе привита от кипариса.

XLIX. Приапу о себе.


11. Приап своей кипарисной палкой обещается привить вору Фигу, так как Фигами, кроме известного плода, назывались и наросты на теле (желваки), и Марциал не раз играет этим словом (см. VII, 71.)

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016