МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii ii


I ←  → III

Invia Sarmaticis domini lorica sagittis
Et Martis Getico tergore fida magis
Quam vel ad Aetolae securam cuspidis ictus
Texuit innumeri lubricus unguis apri
5Felix sorte tua, sacrum cui tangere pectus
Fas erit et nostri mente calere dei
I comes et magnos inlaesa merere triumphos
Palmataeque ducem, sed cito, redde togae

Петровский Ф. А.


Недостижимый для стрел сарматских панцирь владыки,
Ты надежных щитов гетского Марса верней,
Ты, под ударом копья этолийского несокрушимый,
Весь из бесчисленных ты скользких кабаньих копыт.
5Жребий твой счастлив: тебе к священной груди прикоснуться
Будет дано и душой нашего бога гореть.
Следуй ты с ним невредим и триумфов великих добейся,
Но не замедли вернуть пальмовой тоге вождя.

Фет А. А.


Неуязвимый для стрел сарматских панцирь владыки
И надежней еще гетского Марса щита
Тот, над тем, чтоб спасти от удара пики этольской,
Кабанов без числа гладкие ногти сплелись.
5Счастлив жребием ты, кому прикасаться к священной
Груди дано и пылать нашего бога душой.
Сопровождай и всецел больших добивайся триумфов
И поскорее вождя к тоге победной верни.

II. Самому панцирю.


1. Стрел, во время сарматского похода, предпринятого Домицианом.

2. Гетского Марса. Геты (см. VI, 58, ст. 2) почитали своего особенного Марса.

3. Пики этольской, Мелеагра, (см. I, 104, 6).

4. Павсаний передает, что сарматы подбирали панцирь из кабаньих ногтей, на подобие змеиной чешуи.

6. Нашего бога, Домициана, (см. IV, 1, ст. 10).

8. К тоге победной, к трабее триумфатора, (см. V, 41, ст. 5).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016