МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii xxvii


XXVI ←  → XXVIII

Tuscae glandis aper populator et ilice multa
Iam piger, Aetolae fama secunda ferae
Quem meus intravit splendenti cuspide Dexter
Praeda iacet nostris invidiosa focis
5Pinguescant madido laeti nidore penates
Flagret et exciso festa culina iugo
Sed cocus ingentem piperis consumet acervum
Addet et arcano mixta Falerna garo
Ad dominum redeas, noster te non capit ignis
10Conturbator aper: vilius esurio

Петровский Ф. А.


Тусского желудя вепрь-истребитель, от множества корма
Тучный и грозный, как сам славный Этолии зверь,
Нашего Декстра копьем блестящим насмерть пронзенный,
Возле моих очагов тушей завидной лежит.
5Пусть же тучнеют мои Пенаты от жирного чада,
В праздничной кухне пускай с гор запылают дрова.
Но... надо повару дать несметное множество перца
И драгоценный рассол рыбный с фалерном смешать!
Ты к господину вернись: очаг мой тебя не осилит,
10О разоритель-кабан, — голод дешевле для нас.

Фет А. А.


Тусского желудя вепрь истребитель и с дуба плодами
Жирный уже, и едва не этолийский сам зверь,
Декстер которого мой пронзил сияющей пикой,
Ловлей завидной лежишь ты на моем очаге.
5Пусть тучнеют в чаду загрязненные паром пенаты,
Кухня, как в праздник, пускай топливом пышет с горы.
Перца ворох большой меж тем израсходует повар,
И фалерна придаст к тайной подливке еще.
Так к господину вернись, огонь тебя мой не вмещает,
10Смуту вносящий кабан: выгодней мне голодать.

XXVII. О вепре, посланном к нему Декстером.


1. Тусский, Этруеский.

2. Этолийский, убитый Мелеагром.

3. Декстер, друг Марциала, занимающийся охотой.

6. Дровами, нарубленными на горе.

9. К господину, Декстеру.

10. Огромный кабан не по кухне поэта.

Шатерников Н. А.


Тусских едун желудей, ленивый от пищи дубовой!
Зверь по званью второй, из этолийских лесов!
Декстер тебя поразил копьем своим ярко блестящим,
И на моем очаге, зависть рождая, лежишь.
5Пусть же, на радостях, дом жирнеет от влажного чада,
Пусть же и срубленный лес празднично в кухне горит.
Но ведь, готовя тебя, сколько перца истратит мой повар!
Даже прибавит фалерн в таинства соуса он!
Нет, возвращайся назад! Мой огонь не осилит подарка.
10Ты, разоритель, кабан: пищу я ем дешевей.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016