МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii xxix


XXVIII ←  → XXX

Thestyle, Victoris tormentum dulce Voconi, 3559
Quo nemo est toto notior orbe puer, 3560
Sic etiam positis formosus amere capillis 3561
Et placeat vati nulla puella tuo: 3562
5Paulisper domini doctos sepone libellos, 3563
Carmina Victori dum lego parva tuo. 3564
Et Maecenati, Maro cum cantaret Alexin, 3565
Nota tamen Marsi fusca Melaenis erat. 3566

Петровский Ф. А.


Тестил, для Виктора ты Вокония сладкая мука,
Мальчик, чьей славе нигде в мире соперников нет;
Пусть и остриженный, ты останешься мил и прекрасен,
Девы пускай ни одной твой не полюбит певец!
5Хоть ненадолго отбрось ты господские умные книжки,
Если пришел я читать Виктору мелочь свою.
И Меценат, хоть и был воспеваем Мароном Алексий,
Все ж с Меленидою был, Марса смуглянкой, знаком.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Виктора ты, Тестил, Вокона отрадная мука,
Мальчик, какого славней в целом городе нет;
Будь так, прекрасный, любим и волоса свои снявши,
Пусть певцу твоему милой средь дев не найти;
5Отложи ты на миг господина ученые книжки,
Как твоему я читать Виктору стану стишки.
И Меценату, когда Марон воспевал Алексиса,
Ведома смуглая все ж Марза Мелэна была.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


XXIX. Мальчику Тестилу.


1. Виктор Вокон, поэт, мальчика которого, по имени Тестил, поэт просит отложить в сторону книги своего господина на время чтения стихов Марциалом.

7. Внимание к Алексису не мешало Меценату знать, что поэт Марз (см. I, письмо) любит свою смуглую Мелэну.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016