МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii xliv


XLIII ←  → XLV

Maximus ille tuus, Ovidi, Caesonius hic est
Cuius adhuc vultum vivida cera tenet
Hunc Nero damnavit; sed tu damnare Neronem
Ausus es et profugi, non tua, fata sequi
5Aequora per Scyllae magnus comes exulis isti
Qui modo nolueras consulis ire comes
Si victura meis mandantur nomina chartis
Et fas est cineri me superesse meo
Audiet hoc praesens venturaque turba, fuisse
10Illi te, Senecae quod fuit ille suo

Петровский Ф. А.


Здесь пред тобою стоит, Овидий, твой Максим Цесоний,
Облик которого воск точно живого хранит.
Изгнан Нероном он был, но ты, проклявши Нерона,
Не осужденный пошел смело изгнаннику вслед.
5Спутником ссыльному ты отважным был по морю Скиллы,
Хоть в свое время за ним — консулом — ты не пошел.
Если в моих стихах суждено именам сохраниться,
Если даровано мне собственный век пережить,
Пусть поколенье мое и грядущее знает, что был ты
10Тем же ему, кем и он Сенеке был своему.

Ст. 1. Овидий — Квинт Овидий, друг Марциала. Максим Цесоний — друг философа Сенеки.

Фет А. А.


Вот, Овидий, он самый и есть, твой Максим Цэзоний,
Коего лик до сих пор воск животворный хранит.
Он Нероном был осужден, но дерзнул ты Нерона
Осудить и идти в ссылку судьбой не своей.
5Через Сциллу пошел при изгнаннике спутником славным
Ты, который не шел спутником консула быть.
Ежели жить именам, что мои поминают страницы,
И моему суждено праху меня пережить,
Пусть услышит толпа и теперь и грядущая даже,
10Что для него ты был тем, чем для Сенеки был он.

XLIV. К. Овидию о бюсте Максима Цэзония.


1. Кв. Овидий, к которому, как к другу, обращается Марциал, сопровождал добровольно Цэзония Максима, сосланного Нероном за участие в пизонском заговоре, тогда как раньше того отказал ему следовать за ним, как за проконсулом. Сам Цэзоний, друг Л. Аннея Сенеки, последовал за ним в ссылку в Корсику, куда Сенека по проискам Мессалины был сослан императором Клавдием. Здесь говорится о его восковом лике.

5. Через Сциллу, Сицилийское море по пути в Африку, где Цэзоний прежде был проконсулом.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016