МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii liv


LIII ←  → LV

Semper mane mihi de me mera somnia narras, 3756
Quae moveant animum sollicitentque meum. 3757
Iam prior ad faecem, sed et haec vindemia venit, 3758
Exorat noctes dum mihi saga tuas; 3759
5Consumpsi salsasque molas et turis acervos; 3760
Decrevere greges, dum cadit agna frequens; 3761
Non porcus, non chortis aves, non ova supersunt. 3762
Aut vigila aut dormi, Nasidiane, tibi. 3763

Петровский Ф. А.


Вечно мне вздорные сны про меня поутру ты болтаешь,
Ими смущая меня и беспокоя мой ум.
Прежнего нет уж вина, да и новое все до подонков
Отдано ворожее, чтоб твои сны не сбылись;
5Да и соленой муки и ладана кучи извел я,
И поредели стада: столько убито овец;
Птицы домашней, яиц, поросят — ничего не осталось...
Или не спи, или грезь, Насидиан, про себя.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Вечно с утра про меня о правдивых снах говоришь ты,
Так что заботят они и возбуждают мой дух.
Прежнее уже вино дошло до подоньев и это,
Как укрощает твои ночи мне ворожея;
5Груды соленой муки извел я и ладана кучи;
Убыло стад, как пришлось жертвовать часто овцу;
Ни свиньи, ни в хлевах птиц, ни яиц не осталось.
Или бодрствуй, иль спи, Назидиан, для себя.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LIV. На Назидиана.


1. Поэт жалуется на Назидиана, который, под предлогом дурных слов про Марциала, просил у него вина, ладана и жертвенных животных, жертвой которых призванная ворожея отводит грозный сон (сл. XI, 50, ст. 7—8).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016