МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii lxix


LXVIII ←  → LXX

Haec est illa tibi promissa Theophila, Cani
Cuius Cecropia pectora dote madent
Hanc sibi iure petat magni senis Atticus hortus
Nec minus esse suam Stoica turba velit
5Vivet opus quodcumque per has emiseris aures
Tam non femineum nec populare sapit
Non tua Pantaenis nimium se praeferat illi
Quamvis Pierio sit bene nota choro
Carmina fingentem Sappho laudabat amatrix
10Castior haec, et non doctior illa fuit

Петровский Ф. А.


Вот Теофила, твоя нареченная, Каний, супруга;
Гласом кекроповых уст ум у нее напоен.
Старца великого сад ею в Аттике мог бы гордиться
И пожелала б своей стоиков школа назвать.
5Не суждено умереть тому, что одобрено ею:
Так не по-женски она, так необычно умна.
Пусть Пантеида твоя перед ней не заносится слишком,
Хоть и знакома сама хору она Пиэрид.
Стихотворенья ее Сафо любострастная хвалит;
10Эта невинней ее, и не ученее та.

Ст. 3. Старца великого сад... — сад Эпикура.

Ст. 7. Пантенида — подруга Сафо, воспетая Канием Руфом.

Ст. 8. Пиэриды — Музы.

Ст. 10. Эта — Теофила, та — Пантенида.

Фет А. А.


Вот Теофила сама твоя нареченная, Каний,
У которой полна грудь кекропийских даров;
Вправе б желать ее сад был аттический славного старца,
И своей назвала б стоиков также толпа.
5Жить сочиненью тому, что чрез эти пропустишь ты уши:
Столь не женский и не простонародный в ней ум.
Пусть Пантэнида твоя перед ней чересчур не гордится,
Хоть в пиэрийском она хоре известна вполне.
Песнопенья ее похвалила б влюбленная Сапфо;
10Эта скромнее, а та все ж не искусней была.

LXIX. Канию о Теофиле.


1. Теофила, невеста Кания (см. 17 61, ст. 9).

2. Кекропийских даров, афинских наук и искусств.

3. Славного старца, Эпикура, поучавшего в афинском подгородном саду.

7. Пантэнида, славная современная, но неизвестная нам поэтесса.

Шатерников Н. А.


Вот и невеста твоя, Теофила, пред нами, о, Каний!
Ум у невесты твоей полон Кекропа даров.
Ждал бы великий старик справедливо в сад Аттики деву,
Стоиков кучка ее видеть хотела б своей.
5Будет творение жить, что ушам ее прежде ты вверишь:
Так не по-женски она мыслит, не в духе толпы.
Пусть не возносит себя перед нею твоя Пантенида,
Хоть и Пиэрии хор знает ее хорошо.
Сапфо, певица любви, похвалила стихи Теофилы.
10Чище, чем Сапфо, она, — та ж не искусней ее.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016