МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii xcii


XCI ←  → XCIII

'Si quid opus fuerit, scis me non esse rogandum' 4008
Uno bis dicis, Baccara, terque die. 4009
Appellat rigida tristis me voce Secundus: 4010
Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. 4011
5Pensio te coram petitur clareque palamque: 4012
Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. 4013
Esse queror gelidasque mihi tritasque lacernas: 4014
Audis, et nescis, Baccara, quid sit opus. 4015
Hoc opus est, subito fias ut sidere mutus, 4016
10Dicere ne possis, Baccara: 'Si quid opus'. 4017

Петровский Ф. А.


«Если нужда тебе в чем, ты знаешь, я дам и без просьбы
Дважды и трижды на дню, Баккара, ты говоришь.
Напоминает Секунд угрюмый мне грубо о долге:
Слышишь, но в этом тебе, Баккара, нету нужды.
5Требуют платы с меня при тебе откровенно и громко:
Слышишь, но в этом тебе, Баккара, нету нужды.
Жалуюсь я, что мой плащ не держит тепла и протерся:
Слышишь, но в этом тебе, Баккара, нету нужды.
Лучше бы ты онемел от внезапного с неба удара
10И перестал повторять, Баккара: «Если нужда...»

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


«Знаешь, коль нужно чего, у меня и просить-то не надо»,
Дважды и трижды ты в день, Баккара, мне говоришь.
Голосом грубым меня вызывает Секунд безотвязный,
Слышишь, а нужно чего, Баккара, ты не поймешь.
5Как за наем при тебе несомненно ищут и явно,
Слышишь, а нужно чего, Баккара, ты не поймешь.
Жалуюсь я, что моя холодна и истерта накидка,
Слышишь, а нужно чего, Баккара, ты не поймешь.
Вот, что нужно: чтоб вдруг немым ты стал от удара,
10Чтоб ты не мог говорить, Баккара: «Нужно чего».

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


XCII. На Баккару. Поэт насмехается над Баккарой, готовым к услугам только на словах.


3. Секунд безотвязный, заимодавец, требующий процентов.

5. За наем квартиры.

Шатерников Н. А.


«Если что надо тебе, ты знаешь: не нужно и просьбы», —
Дважды и трижды на дню, Баккара, ты мне твердишь.
Неумолимый Секунд призывает к уплате сурово;
Слышишь, — но где ж тебе знать, Баккара, нужды мой!
5Требуют денег за найм, при тебе же, так ясно, открыто;
Слышишь, — но где ж тебе знать, Баккара, нужды мои!
Жалуюсь я: холодны и потерты плащи мои стали;
Слышишь, — но где ж тебе знать, Баккара, нужды мои!
Вот что мне надо теперь: чтоб ты онемел, от удара,
10Чтобы ушли с языка, Баккара, нужды мои.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016