МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lii


LI ←  → LIII

Tonsorem puerum, sed arte talem
Qualis nec Thalamus fuit Neronis
Drusorum cu? contigere barbae
Aequandas semel ad genas rogatus
5Rufo, Caediciane, commodavi
Dum iussus repetit pilos eosdem
Censura speculi manum regente
Expingitque cutem facitque longam
Detonsis epaphaeresin capillis
10Barbatus mihi tonsor est reversus

Петровский Ф. А.


Брадобрея-мальчишку, да такого,
Что искусней Неронова Талама,
Кому бороды брить случалось Друзов,
Как-то, Цедициан, по просьбе Руфу
5Одолжил я, чтоб чисто выбрить щеки.
Но, пока по приказу брил он снова,
Перед зеркалом руку направляя,
Кожу чистя и долго после стрижки
Подстригая опять его прическу,
10Борода отросла у брадобрея.

Фет А. А.


Мальчика я брадобрея, искусней
Коего не был Талам у Нерона,
Бороды Друзов кому поручались,
Раз что потребован сгладить был щеки,
5Цэдициан, я послал его к Руфу.
Как по приказу те ж волосы начал
Он по ручному зеркалу править,
Кожу румянить и долгое время
Снова снимать уже срезанный волос,
10Мой брадобрий возвратился брадатым.

LII. Цэдициану.


6. Те ж волосы, т.е. срезанные и уже выросшие снова.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016