МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii liv


LIII ←  → LV

Formosissima quae fuere vel sunt
Sed vilissima quae fuere vel sunt
O quam te fieri, Catulla, vellem
Formosam minus aut magis pudicam

Петровский Ф. А.


Ты красивее всех, что есть и были,
Но негоднее всех, что есть и были.
О, как я бы хотел, чтоб ты, Катулла,
Некрасивей была, но постыдливей!

Север Г. М.


Ты красивее всех, что есть и были.
Ты негоднее всех, что есть и были.
Как хотел бы тебе красы, Катулла,
меньше — или стыда хотя бы больше.

1—2. Ср. у Катулла (XLIX, 4—7):

Благодарность тебе с поклоном низким
шлет Катулл, изо всех поэтов худший,
точно так изо всех поэтов худший,
как из всех ты патронов самый лучший.

У Цицерона («Письма к знакомым» XI, 21):

Да покарают боги этого Сегулия, человека, негоднейшего из всех, которые существуют, которые существовали, которые будут существовать!

Фет А. А.


Всех прекрасней, что были и есть;
Всех и презренней, что были и есть;
О, как желал бы в тебе я, Катулла,
Меньше красы иль стыдливости больше!

LIII. Катулле.

Шатерников Н. А.


Было что или есть тебя прекрасней,
Было что или есть тебя противней?
О, Катулла, тебе я пожелаю
Меньше прелести, но стыда побольше.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016