МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lxxvi


LXXV ←  → LXXVII

'Dic verum mihi, Marce, dic amabo; 4673
Nil est, quod magis audiam libenter.' 4674
Sic et cum recitas tuos libellos, 4675
Et causam quotiens agis clientis, 4676
5Oras, Gallice, me rogasque semper. 4677
Durum est me tibi, quod petis, negare. 4678
Vero verius ergo quid sit, audi: 4679
Verum, Gallice, non libenter audis. 4680

Петровский Ф. А.


«Ты, пожалуйста, Марк, скажи мне правду,
Ведь охотней всего я правду слышу».
Так, и вслух мне свои читая книжки
Всякий раз, и дела ведя клиентов,
5Просишь, Галлик, меня и умоляешь.
Тяжело отказать мне в том, что просишь!
Ну так слушай же, что правдивей правды:
Неохотно ты, Галлик, слышишь правду.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


«Правду, о Марк, мне скажи ты, скажи, умоляю;
Нет ничего, что бы я услышал охотней».
Так и когда свои ты читаешь мне книжки
И как только дела ведешь ты клиента,
5Просишь ты, Галлик, всегда и меня умоляешь.
Трудно отказывать в том мне тебе, чего просишь.
Так ты выслушай то, что правдивее правды:
Правде, Галлик, ты неохотно внимаешь.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LXXVI. На Галлика.

Шатерников Н. А.


«Марк, скажи мне, прошу, скажи мне правду.
Правду больше всего люблю я слышать».
Так, читая стихи передо мною
Или дело в суде ведя клиенту,
5Просишь, Галлик, меня и умоляешь.
Тяжко мне отказать тебе, коль просишь!
Так услышь же ответ правдивей правды:
Правда, Галлик, тебе всегда несносна!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016