МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lxxviii


LXXVII ←  → LXXIX

Quos cuperet Phlegraea suos victoria ludos, 4689
Indica quos cuperet pompa, Lyaee, tuos, 4690
Fecit Hyperborei celebrator Stella triumphi, 4691
O pudor! o pietas! et putat esse parum. 4692
5Non illi satis est turbato sordidus auro 4693
Hermus et Hesperio qui sonat orbe Tagus. 4694
Omnis habet sua dona dies: nec linea dives 4695
Cessat, et in populum multa rapina cadit; 4696
Nunc veniunt subitis lasciva nomismata nimbis, 4697
10Nunc dat spectatas tessera larga feras, 4698
Nunc implere sinus securos gaudet et absens 4699
Sortitur dominos, ne laceretur, avis. 4700
Quid numerem currus ter denaque praemia palmae, 4701
Quae dare non semper consul uterque solet? 4702
15Omnia sed, Caesar, tanto superantur honore, 4703
Quod spectatorem te tua laurus habet. 4704

Петровский Ф. А.


Игры, какими не грех и флегрейскую славить победу,
И торжество бы, Лиэй, в Индии справить твое,
Гиперборейский триумф украсили, но устроитель,
Стелла (о, скромность!), считать склонен ничтожными их.
5Мало пучины ему засоренного золотом Герма
С Тагом, что шумно течет по гесперийской стране.
Новые каждый день дары: непрерывно богатый
Тянется шнур, и в толпу сыплются кучи добра.
Иль появляется вдруг целый дождь игривых медалей,
10Или зверей цирковых жребии щедро дают;
Или, довольная тем, что ее не терзали на играх,
Птица живая теперь пазухи полнит у всех.
Что колесницы считать и тридцать наград на ристаньях,
Хоть не всегда раздают консулы столько вдвоем?
15Но превосходней всего здесь то, что на зрелища эти
В честь торжества твоего, Цезарь, взираешь ты сам.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Игры, каких пожелать флегрэйской бы можно победе,
Коих индийский бы твой праздник желал, о Лиэй,
Гиперборейский триумф устрояет Стелла, — о скромность,
О смиренье! И все малым считает еще.
5Не довольно ему и мутного золотом Герма,
И в гесперийской стране Тага с гремучей волной.
Что ни день, то дары; богачей ряды непрерывны,
И добыча большим льется потоком в народ.
Вот и внезапным дождем приходят блудливые деньги,
10Вот и щедрый ярлык зримых зверей раздает,
Вот по жребью попасть ко владельцу заочному рада
Птица за пазуху, чтоб ей не растерзанной быть.
Что колесницы считать и тридцать наград за победы,
Как и вдвоем не всегда консулы их выдают?
15Но превыше всего, о Цезарь, великая почесть
В том, что зрителем сам лавра ты своего.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LXXVIII. Обе играх Стеллы.


1. Флегрэйские поля в Македонии, где Юпитер при помощи Геркулеса поразил гигантов.

2. Триумф Вакха после победы над Индией.

3. Гиперборейский триумф, торжество, устроенное Стеллой по случаю сарматской победы Домициана (см. VII, 6, ст. 1).

5. Герм (см. VI, 86, ст. 5).

6. Гесперийской страны, в Испаши (см. выше 28, ст. 6).

7. Богачей ряды; сидящие на подмостках, ближайших к амфитеатру, на которых сидели знатнейшие сенаторы, иностранные послы, весталки, устроитель игр и на трибуне под балдахином — император. В виде подарков народу раздавались всякого рода птицы, яства, ярлыки на получение муки, платье, золото, серебро, жемчуг, картины, рабы, скот и укрощенные звери, наконец корабли, дома, поля.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016