МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix xvii


XVI ←  → XVIII

Latonae venerande nepos, qui mitibus herbis
Parcarum exoras pensa brevesque colos
Hos tibi laudatos domino, rata vota, capillos
Ille tuus Latia misit ab urbe puer
5Addidit et nitidum sacratis crinibus orbem
Quo felix facies iudice tuta fuit
Tu iuvenale decus serva, ne pulchrior ille
In longa fuerit quam breviore coma

Петровский Ф. А.


О почитаемый внук Латоны, целительным зельем
Паркам внушающий прясть медленней краткую нить,
Шлет по обету свои господину любезные кудри
Твой из Латинской теперь мальчик столицы тебе;
5Их посвящая, и диск посылает он также зеркальный,
Что красоты его блеск верно всегда отражал.
Юноши прелесть блюди, чтоб остался он так же прекрасен,
Кудри остригши, как был с длинными прядями он.

Ст. 1. ...внук Латоны... — т.е. Асклепий, бог врачевания.

Фет А. А.


Чтимый заслуженно внук Латоны, что травами кротко
Парок урок удлинить можешь и краткую нить,
Эти свои волоса, владыкой хвалимые, в жертву
Из латинского шлет города мальчик тебе;
5Он к посвященным власам добавил и круг тот блестящий,
Коего суд подтверждал общую прелесть лица.
Юноши ты охраняй красоту, чтобы не был прекрасней
В длинных своих волосах, чем в окороченных он.

XVII. О том же Эскулапию.


1. Внук Латоны Эскулап, сын Аполлона и Корониды.

5. Круг, зеркало.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016