МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix xxviii


XXVII ←  → XXIX

Dulce decus scaenae, ludorum fama, Latinus
Ille ego sum, plausus deliciaeque tuae
Qui spectatorem potui fecisse Catonem
Solvere qui Curios Fabriciosque graves
5Sed nihil a nostro sumpsit mea vita theatro
Et sola tantum scaenicus arte feror
Nec poteram gratus domino sine moribus esse
Interius mentes inspicit ille deus
Vos me laurigeri parasitum dicite Phoebi
10Roma sui famulum dum sciat esse Iovis

Петровский Ф. А.


Баловень сцены, краса и слава игр театральных,
Я — тот Латин, кому ты с радостью рукоплескал.
Я и Катона умел превратить в посетителя зрелищ,
Строгих Фабрициев я, Нуриев мог рассмешить.
5Но от театра у нас ничего я не перенял в жизни,
Только искусством своим славу актера стяжав.
Будь я безнравственным, мне не стать бы любимцем владыки:
В самые глуби души зорко глядит этот бог.
Пусть параситом для вас лавроносного Феба я буду,
10Лишь бы знал Рим, что его был я Юпитера раб.

Фет А. А.


Милая сцены краса, Латин, я игрищ всех слава,
Рукоплесканий предмет и наслажденье твое;
Тот, что зрителем бы способен соделать Катона,
Куриев кто б рассмешить с важным Фабрицием мог.
5Но ничего не взяла моя жизнь на нашем театре,
И актером в одном я лишь искусстве слыву.
И без нравов бы я не мог быть приятен владыке;
Бог этот видит насквозь все, что сокрыто в душах.
Вы говорите, что я прихлебатель венчанного Феба,
10Рим же меня своего Зевса слугой сознает.

XXVIII. Эпитафия Латину.


1. Латин (см. I, 4, ст. 5).

3. Катона, мужа сурового, подразумевать ли цензора или Утического.

4. Курий Дентат. Фабриций (см. VII, 68).

5. Разыгрывая развратных людей, я в частной жизни остался непритворно честным. Так Марциал говорит о самом себе в кн. I, 4, ст. 8:

Пусть шаловливы стихи, жизнь безупречна моя...

10. Зевса, Домициана.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016