МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix lxii


LXI ←  → LXIII

Tinctis murice vestibus quod omni
Et nocte utitur et die Philaenis,
Non est ambitiosa nec superba:
Delectatur odore, non colore.

Петровский Ф. А.


То, что в пурпур окрашенное платье
Филенида и днем и ночью носит,
То не гордость совсем и не тщеславье:
Ей любезен совсем не цвет, а запах.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Что одежды, которые крашены в пурпур,
Употребляет и денно и нощно Филэна,
Не из гордости то или честолюбья:
Запаху рада она в них, а не цвету.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXII. О Филэне.


4. Запаху рада (см. I, 49, ст. 32). Поэт защищает Филэну, над которой уже издавался в VII, 67, от обвинений в гордости или честолюбии, объясняя, что она постоянно ходит в пурпурных одеждах только ради их зловония, которым старается заглушить собственное.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016