МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix lxxiii


LXXII ←  → LXXIV

Dentibus antiquas solitus producere pelles 5356
Et mordere luto putre vetusque solum, 5357
Praenestina tenes decepti regna patroni, 5358
In quibus indignor si tibi cella fuit; 5359
5Rumpis et ardenti madidus crystalla Falerno, 5360
Et pruris domini cum Ganymede tui. 5361
At me litterulas stulti docuere parentes: 5362
Quid cum grammaticis rhetoribusque mihi? 5363
Frange leves calamos et scinde, Thalia, libellos, 5364
10Si dare sutori calceus ista potest. 5365

Петровский Ф. А.


Ты, что зубами привык растягивать ветхую кожу
Или подошву, в грязи сгнившую, старую грызть,
Ты пренестинской землей после смерти патрона владеешь,
Где и в каморке тебя видеть зазорно бы мне.
5Полнишь ты, пьяный, огнем фалерна хрустальные чаши,
Да и господский тебя тешит теперь Ганимед.
Вот обучили меня родители грамоте сдуру:
Что до грамматиков мне или до риторов всех?
Легкие перья сломай и порви свои, Талия, книжки,
10Если сапожника так может башмак одарить.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Ты, привычный тянуть зубами старинную кожу
И подошву кусать сгнившую в давней грязи,
Ты именьем покойного ныне владеешь патрона,
Где бы и комнатки ты не был достоин занять,
5И разрываешь кристалл горячим фалерном ты пьяный,
И господский тебя вводит в соблазн Ганимед.
А обучили меня родители глупые чтенью;
Что же в грамматиках мне, в риторах пользы теперь?
Легкие трости сломай и книжки порви ты, Талия,
10Если сапожнику дать все это может башмак.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


LXXIII. На сапожника.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016