МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix lxxxi


LXXX ←  → LXXXII

Lector et auditor nostros probat, Aule, libellos
Sed quidam exactos esse poeta negat
Non nimium curo: nam cenae fercula nostrae
Malim convivis quam placuisse cocis

Латышев В. В.


Книжки мои и читатель, и слушатель, Авл, одобряют,
Только какой-то поэт в них не находит красот.
Что ж мне за дело? Ведь я предпочту, чтоб у нас за обедом
Кушанья больше гостям нравились, чем поварам.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 71.

Петровский Ф. А.


Слушатель книжки мои и читатель, Авл, одобряют,
Ну а какой-то поэт лоска не чувствует в них.
Я не волнуюсь ничуть: предпочту, чтоб за нашим обедом
Блюда скорее гостям нравились, чем поварам.

Фет А. А.


Слушатель книжки мои и читатель, Авкт, восхваляет,
Некий отделку меж тем в них отрицает поэт.
Думать забыл я: ведь я предпочел бы, чтоб ужина блюда
Больше гостям у меня нравились, чем поварам.

LXXXI. Авкту.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016