МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
каплинский в.
Каплинский В., LIBER VII, 1 перев.
vii xx. nihil est miserius neque gulosius santra...
Обжорливей, несчастней Сантры ничего
на свете нет. Когда на званый прибежит
обед, которого так долго ожидал,
он трижды просит шеи кабана, спины —
5четырежды, а зайца — чуть ли не всего.
Ему не стыдно ложно клясться, что дрозда
не брал, хватать волокна синей устрицы.
Кусками пирога грязнит салфетку он;
в нее ж пихает он отборный виноград,
10куски пунических гранат; туда ж сует
и матку полную свиньи, срамную часть,
и смокву, уж подгнившую, и дряблый гриб.
Когда ж салфетка рвется, полная покраж,
за пазуху кладет объедки позвонков
15и, голову отъев, остаток горлицы.
Позором не считает длинною рукой
собрать чего не захотели есть и псы.
Обжоре жадному, однако, мало яств —
у ног в бутылку он вино с водою льет.
20Когда же все чрез двести лестниц он снесет
домой — сидит, запе́ршись в комнатке своей,
покражу бережет, чтоб утром все продать.
«Гермес», Пг., 1915, № 2, с. 42—43.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016