МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

кондратьев с. п.


Кондратьев С. П., LIBER VII, 2 перев.

vii xv. quis puer hic nitidis absistit ianthidos undis?

Что тут за мальчик спешит от прозрачной струи Иантиды
И от Наяды бежит прочь? Неужель это Гил?
Благо, что в этом лесу герой почитаем тиринфский
И что любовные он воды вблизи стережет!
5Влагу из этих ключей ты черпай, Аргин, без опаски:
Нимфы не тронут тебя. Бойся хозяина ты.

vii l. fons dominae, regina loci quo gaudet ianthis,

Ключ госпожи, ты царить над землей Иантиде любезной,
Славой и радостью ты дому роскошному стал,
Как окружили твои берега белоснежные слуги
И Ганимедов в твоей хор отразился воде.
5Чем же тут занят Алкид, в лесу почитаемый этом?
В гроте соседнем с тобой что сторожит этот бог?
Иль наблюдает за тем, чтобы нимфы опять не влюбились
И не похитили вдруг множество Гилов себе?

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016