МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi civ


CIII ←  → CV

Uxor, vade foras, aut moribus utere nostris
Non sum ego nec Curius nec Numa nec Tatius
Me iucunda iuvant tractae per pocula noctes
Tu properas pota surgere tristis aqua
5Tu tenebris gaudes: me ludere teste lucerna
Et iuvat admissa rumpere luce latus
Fascia te tunicaeque obscuraque pallia celant
At mihi nulla satis nuda puella iacet
Basia me capiunt blandas imitata columbas
10Tu mihi das, aviae qualia mane soles
Nec motu dignaris opus nec voce iuvare
Nec digitis, tamquam tura merumque pares
Masturbabantur Phrygii post ostia servi
Hectoreo quotiens sederat uxor equo
15Et quamvis Ithaco stertente pudica solebat
Illic Penelope semper habere manum
Pedicare negas: dabat hoc Cornelia Graccho
Iulia Pompeio, Porcia, Brute, tibi
Dulcia Dardanio nondum miscente ministro
20Pocula Iuno fuit pro Ganymede Iovi
Si te delectat gravitas, Lucretia toto
Sis licet usque die: La?da nocte volo

Петровский Ф. А.


Прочь убирайся, жена, или нраву нашему следуй:
Я ведь не Курий какой, Нума иль Татий тебе.
Ночи мне проводить за веселою чашей приятно,
Ты же торопишься встать, мрачно напившись воды.
5Милы потемки тебе, забавляться люблю я при лампе
И услаждать свою плоть даже при свете дневном.
Туникой скрыто, плащом и повязкою все твое тело,
Я же всегда наготы полной добиться хочу.
Я целоваться люблю, подражая нежным голубкам,
10Ты же целуешь меня, будто бы бабку свою.
Ты без движенья лежишь и без голоса, пальцем не двинешь,
Точно несешь на алтарь ты фимиам и вино.
В раж приходили рабы фригийские, стоя за дверью,
Только лишь Гекторов конь был под женою его.
15Хоть итакиец храпел, но любовно всегда Пенелопа,
Как ни стыдлива, его нежной ласкала рукой.
Ты запрещаешь мне то, что Гракх с Корнелией делал,
То, что с Порцией Брут, с Юлией делал Помпей.
Раньше еще, чем служил Юпитеру кравчий дарданский,
20За Ганимеда была часто Юнона ему.
Если пленяет тебя суровость, Лукрецией можешь
Быть ты в течение дня; ночью — Лаиды хочу.

Ст. 21. Лукреция — жена Тарквиния Коллатина, образец высокой морали.

Ст. 22. Лаида — знаменитая греческая гетера.

Север Г. М.


Cм. сборник «Марциал не по-детски»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016