МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi lvi


LV ←  → LVII

Quod nimium mortem, Chaeremon Stoice, laudas
Vis animum mirer suspiciamque tuum
Hanc tibi virtutem fracta facit urceus ansa
Et tristis nullo qui tepet igne focus
5Et teges et cimex et nudi sponda grabati
Et brevis atque eadem nocte dieque toga
O quam magnus homo es, qui faece rubentis aceti
Et stipula et nigro pane carere potes
Leuconicis agedum tumeat tibi culcita lanis
10Constringatque tuos purpura pexa toros
Dormiat et tecum, modo qui dum Caecuba miscet
Convivas roseo torserat ore puer
O quam tu cupies ter vivere Nestoris annos
Et nihil ex ulla perdere luce voles
15Rebus in angustis facile est contemnere vitam
Fortiter ille facit, qui miser esse potest

Петровский Ф. А.


Если, как стоик, ты смерть, Херемон, восхваляешь без меры,
Должен я быть восхищен твердостью духа твоей?
Но ведь рождает в тебе эту доблесть кружка без ручки,
Да и унылый очаг, где даже искорки нет,
5Вместе с циновкой в клопах и с брусьями голой кровати,
С тогой короткой, тебя греющей ночью и днем.
О, как велик ты, когда без черного хлеба, без гущи
Красного уксуса ты и без соломы живешь!
Ну, а коль был бы набит подголовок твой шерстью лаконской.
10Если б с начесом лежал пурпур на ложе твоем,
Если б и мальчик тут спал, который, вино разливая,
Пьяных пленял бы гостей свежестью розовых губ, —
О, как желанны тебе будут трижды Нестора годы,
И ни мгновенья во дню ты не захочешь терять!
15Жизнь легко презирать, когда очень трудно живется:
Мужествен тот, кто сумел бодрым в несчастий быть.

Фет А. А.


Что, Хэремон, чересчур ты смерть восхваляешь, как стоик,
Хочешь, чтоб видел твой дух я и дивился ему?
Эту доблесть дает тебе кружка с отбитою ручкой,
И печальный очаг, где огонька не пыхнет,
5И рогожа, и клоп, и остов голой кровати,
И короткая та ж тога и ночью, и днем.
О, как велик ты, когда от черного хлеба, подонья
Красного уксуса ты рад и соломы отстать!
Пусть же тюфяк у тебя левконскою вздуется волной,
10Ткань пурпурная пусть ложе охватит твое,
Пусть пребудет с тобой тот мальчик, что цэкуб недавно
Лил и мучил гостей розовым ликом своим;
О, как рад бы ты был прожить три Нестора века
И ничего б не хотел в дне ты любом потерять!
15Жизнь легко презирать, находясь в обстоятельствах тесных:
Мужествен истинно тот, кто в нищете может жить.

LVI. На Хэремона.


7. Подонья красного уксуса (см. I, 103, 9).

9. Левконскою волной, из галльской провинции, коей волна употреблялась для набивания тюфяков.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016