МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii xx


XIX ←  → XXI

Cum facias versus nulla non luce ducenos
Vare, nihil recitas. Non sapis, atque sapis

Латышев В. В.


Сотенки по́ две стихов, милый Вар, ежедневно кропая,
ты не читаешь совсем. Ты не умен — и умен!

«Гермес», Пг., 1907, № 3, с. 71.

Петровский Ф. А.


Хоть и по двести стихов ты каждый день сочиняешь,
Вар, не читаешь их вслух: ты и глупец и мудрец.

Фет А. А.


Ты ежедневно, о Вар, по двести стихов сочиняя,
Вслух ничего не прочтешь. Ты не смышлен и смышлен.

XX. Вару. Хорошо и дурно поступает Вар, что сочиняет столько стихов и скрывает их.

Шатерников Н. А.


Двести стихов ты в день сочинишь, но держишь в секрете.
Вар, с одной стороны плохо, с другой — хорошо!

Шестаков Д. П.


Каждую божью зарю по двести стихов ты сплетаешь,
а никому ни гу-гу! То-то премудрый дурак!

Гермес. 1912. № 17. С. 452.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016