МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lxxii


LXXI ←  → LXXIII

Nondum murice cultus asperoque
Morsu pumicis aridi politus
Arcanum properas sequi, libelle
Quem pulcherrima iam redire Narbo
5Docti Narbo Paterna Votieni
Ad leges iubet annuosque fasces
Votis quod paribus tibi petendum est
Continget locus ille et hic amicus
Quam vellem fieri meus libellus

Петровский Ф. А.


Хоть еще не наряжена ты в пурпур
И не сглажена зубом жесткой пемзы,
За Арканом спешишь уехать, книжка.
Он в прекрасный Нарбон вернуться должен,
5К Вотиену ученому в Патерну
И к законам и фасциям годичным.
Ты должна одинаково стремиться
И добраться туда, и встретить друга.
Как желал бы я быть тобою, книжка!

Фет А. А.


Не нарядна еще пурпуром, и угрызеньем
Шероховатой пока не наглажена пемзы,
За Арканом вослед ты торопишься, книжка,
Коему чудный Нарбон уже возвратиться,
5Отчий Нарбон Вотиена поэта,
К связкам годичным велит и судебным решеньям;
К благам равным тебе подобает стремиться,
Места достигнуть того и этого друга.
Как бы хотелось мне быть моей книжкой!

LXXII. Своей книге.


3. Аркану, возвращающемуся в Нарбон, Марциал дает в спутники свою неотделанную книжку, и завидует ей, желая быть на ее месте, чтобы достигнуть разом и такого местопребывания, и такого друга.

4. Нарбон; древняя Галлия с главным городом Нарбоном управлялась наподобие римской республики. Вместо римского сената в колонии были декурионы, из числа которых на год выбирались дуумвиры, на место римских консулов. Перед дуумвирами, как и перед консулами, носились связки розог.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016