МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

бардовский я.


Бардовский Я., LIBER I, 3 перев.

i xxxviii. quem recitas meus est, o fidentine, libellus

Стихи, которые ты, Фидентин, читаешь,
Не смой присваивать себе — они мои!
Но чтеньем коль дурным совсем их искажаешь —
Они твои.

«Новости русской литературы», М., 1804, № 10, с. 64.

i lxiv. bella es, novimus, et puella, verum est

Что ты — красавица, во цвете юных лет,
Богата и мила — об этом спору нет;
Но как себя чрез чур, Фабулла, выхваляешь,
То все свои чрез то достоинства теряешь.

«Новости русской литературы», СПб., 1804, № 11, стр. 207

i xcvii. cum clamant omnes, loqueris tunc, naevole, tantum

Когда все закричат — ты, Невол, закричишь,
И мысленно себя считаешь за патрона.
Такого может всяк витиею быть тона:
Вот, Невол, все молчат — зачем теперь молчишь?

Впервые: «Новости русской литературы», 1804, № 10, с. 64.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016