МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i xcix


XCVIII ←  → C

Non plenum modo vicies habebas
Sed tam prodigus atque liberalis
Et tam lautus eras, Calene, ut omnes
Optarent tibi centies amici
5Audit vota deus precesque nostras
Atque intra, puto, septimas Kalendas
Mortes hoc tibi quattuor dederunt
At tu sic quasi non foret relictum
Sed raptum tibi centies, abisti
10In tantam miser esuritionem
Ut convivia sumptuosiora
Toto quae semel apparas in anno
Nigrae sordibus explices monetae
Et septem veteres tui sodales
15Constemus tibi plumbea selibra
Quid dignum meritis precemur istis
Optamus tibi milies, Calene
Hoc si contigerit, fame peribis

Петровский Ф. А.


Ты и двух не имел еще мильонов,
Но был так тороват и щедр в то время,
Так роскошен ты был, Кален, что десять
Миллионов тебе друзья желали.
5Бог услышал мольбы и наши просьбы,
И еще до восьмых календ, пожалуй,
Дали деньги тебе четыре смерти.
Ты же, словно не получил в наследство,
А лишился всех этих денег сразу,
10Голодовку завел такую, бедный,
Что на свой богатейший пир, который
Ты даешь лишь однажды в год, не чаще,
Тратишь только гроши, как жалкий скряга,
Так что мы тебе — семь друзей старинных —
15И в полфунта свинца не обойдемся!
Что ж тебе пожелать за эту милость?
Сто мильонов тебе, Кален, мы просим:
Ведь от голода ты тогда подохнешь!

Ст. 6. ...до восьмых календ... — т.е. за семь месяцев.

Фет А. А.


Было два у тебе миллиона неполных,
Но до того был щедр, до того доброхотен
И так мил ты, Кален, что друзья все желали,
Чтобы ты получил миллионов десяток.
5Бог услыхал желания наши и просьбы,
И в теченье семи, полагаю я, месяцев дали
Четверо мертвых тебе количество это.
Ты же, словно тебе не оставлено было,
А похищено десять твоих миллионов,
10До такого дошел, бедняк, голоданья,
Что почетные, пышные пиршества, кои
В целый год ты только однажды готовишь,
Отбываешь за грязные медные деньги,
И семь старых твоих сотрапезников стоим
15Все мы тебе свинцовых только полфунта.
Станем чего же молить мы подобным заслугам?
Сто миллионов тебе мы, Кален, пожелаем.
Если получишь ты их, от голоду сгибнешь.

XCIX. Скупцу Калену.


1. Два миллиона сестерций, около 100 тыс. руб.

15. Свинцовых полфунта. В старину употреблялись и свинцовые деньги; но Марциал часто употребляет выражение свинцовых для обозначения малоценности, как мы говорим: медный грош.

Шатерников Н. А.


Два мильона имел ты, но не полных,
Был, однако, и добр и щедр на деньги,
В жизни пышен, и все, Кален, желали,
Чтобы десять тебе пришло мильонов.
5Бог услышал желанья, просьбы наши;
Лишь в семь месяцев — так ведь было, помню, —
Принесли их тебе четыре смерти.
Ты ж, — как будто и нет тебе прибытка,
Будто даже украл все деньги кто-то, —
10Впал в такую — о жалкий! — голодовку,
Что пышнейшее из твоих всех пиршеств —
В целый год только раз такое было —
На ничтожные ты устроил деньги;
И принять семь товарищей старинных
15Обошлось для тебя в гроши пустые.
Чем заслуги твои мы отплатили б?
Сто мильонов, Кален, о, получи ты!
Коль получишь, умрешь: замучит голод.

Ст. 1. Два мильона — здесь, как и в других случаях, когда не называется монетная, единица, разумеются сестерции.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016