МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xxxiii


XXXII ←  → XXXIV

Simplicior priscis, Munati Galle, Sabinis, 5865
Cecropium superas qui bonitate senem, 5866
Sic tibi consoceri claros retinere penates 5867
Perpetua natae det face casta Venus: 5868
5Ut tu, si viridi tinctos aerugine versus 5869
Forte malus livor dixerit esse meos, 5870
Ut facis, a nobis abigas, nec scribere quemquam 5871
Talia contendas carmina, qui legitur. 5872
Hunc servare modum nostri novere libelli, 5873
10Parcere personis, dicere de vitiis. 5874

Петровский Ф. А.


Галл Мунаций, прямей и чище древних сабинов
И превосходней, чем был старец кекропов, душой,
Пусть твоей дочери брак нерушимый Венерою чистой
Будет дарован в дому светлом у сватьев твоих.
5Ты же, прошу, коль стихи, напоенные ржавой отравой,
Злобная зависть решит как-нибудь мне приписать,
Ты подозренье от нас отведи и настаивай твердо,
Что не способен на них тот, кто читателям мил.
Книжки мои соблюдать приучены меру такую:
10Лиц не касаясь, они только пороки громят.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 2. Старец Кекропов — или Эпикур, или Сократ.

Фет А. А.


Галл Мунаций, душой простее древних сабинов,
И кекропийского ты старца сильней добротой,
Так у светлых тебе пенатов свата остаться
С факелом дочери век чистый Венера да даст;
5Как ты, если стихи с окраской зеленой медянки
Злая зависть подчас вздумает мне приписать,
От меня отведешь, как бывало отвергнув, что мог бы
Песни такие писать тот, кто находит чтецов.
Меру такую хранить всегда мои книжки умели,
10Личности только щадить, а о пороках гласить.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891.


XXXIII. Мунацию Галлу.


2. Кекропийского старца; одни подразумевают Сократа, другие Эпикура.

3. Здесь опять мы встречаем ту своеобразную форму мысли, по которой желаемое выставляется столь же верным, как другое положительно известное. Здесь поэт желает Мунацию Галлу, по милости Венеры, мирного жития в доме свата, т.е. свекра дочери Галла, в той же мере, в какой уверен, что Галл в случае появления злобных стихов (с окраской зеленой медянки) отклонит по старине от Марциала обвинение в сочинении их, так как писателю, находящему чтецов, не нужно прибегать к злословию для возбуждения внимания.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016