МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xxxviii


XXXVII ←  → XXXIX

O molles tibi quindecim, Calene
Quos cum Sulpicia tua iugales
Indulsit deus et peregit annos
O nox omnis et hora, quae notata est
5Caris litoris Indici lapillis
O quae proelia, quas utrimque pugnas
Felix lectulus et lucerna vidit
Nimbis ebria Nicerotianis
Vixisti tribus, o Calene, lustris
10Aetas haec tibi tota conputatur
Et solos numeras dies mariti
Ex illis tibi si diu rogatam
Lucem redderet Atropos vel unam
Malles, quam Pyliam quater senectam

Петровский Ф. А.


О, какие пятнадцать лет блаженных
Ты с Сульпицией прожил, наслаждаясь
Брачной жизнью, Кален, по воле бога!
О, все ночи и всякий час под знаком
5Драгоценной жемчужины индийской!
О, какую борьбу и состязанья
Ложе радостно видело с лампадой,
Напоенной духами Никерота!
Прожил ты, о Кален, всего три лустра:
10Только их ты своей считаешь жизнью,
Принимая в расчет лишь дни со свадьбы.
И верни тебе Атропа по долгой
Просьбе день хоть один из них, его ты
Предпочтешь четырем векам пилосца.

Фет А. А.


О пятнадцать, Кален, тебе лет этих нежных,
Что с твоей провести Сульпицией брачных
Бог даровал и прожить удостоил!
О вы, каждые ночь и час, что отмечен
5Камнем был дорогим с индийских прибрежий!
О те схватки и бой меж двоими, что ложе
С восхищеньем и лампада видала,
Упоена ницероновым благоуханьем!
Прожил ты, о Кален, в теченье трех люстров;
10Время считаешь их ты целою жизнью,
И одни женатые дни отмечаешь.
Если б единый из них за долгою просьбой
Атропос день возвратила тебе, то его бы
Старостям ты четырем предпочел бы пилийца.

XXXVIII. Калену.


1. Кален (см. выше, эп. 35, ст. 21).

8. Ницерон, римский торговец благоуханиями.

13. Атропос, парка, отрезающая нить.

14. Пилийца, Нестора.

Шатерников Н. А.


О, пятнадцати лет счастливых время:
Ты с Сульпицией жил, Кален, и боги
Светлый брак тебе дали в долголетьи.
Ночи сладкие! Каждый час тут мечен
5Драгоценными камнями Востока.
О, какие же видело восторги
Ваше ложе, принесшее вам счастье,
И светильники, пьяны благовоньем!
Жизнь в три люстра твоя вся уложилась —
10Все и время свое ты тут считаешь:
В счет берешь только годы брачной жизни.
Если прожитый день, давно просимый,
Возвратит тебе Парка, — это лучше,
Чем в Несторовы четыре жизни.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016